Дарим цветы        08.03.2020   

Планирование поездки. Как одевают своих детей зимой японцы

Запреты для японки делятся на два типа: просто нельзя и нельзя потому, что стыдно. Когда нарушается запрет второго типа, бедную девушку одолевают суицидальные мысли. Японка никогда не подумает «пусть мне лучше будет стыдно, но я прекращу ужасную ситуацию». Стыдно для неё ни при каких обстоятельствах не может быть лучше.

Откусывать стыдно

Стыдно, если тебя увидят жующей или показывающей зубы во время укуса. Во многих случаях японки обходят это табу, прикрывая нижнюю часть лица кулачком во время еды в кафе. Но если её пригласил парень на свидание в какую-нибудь гамбургерную (а это достаточно популярно), то до недавних пор девушки оставалось только заглушать урчание в животе каким-нибудь напитком, пока её визави вовсю наслаждается обедом.

По счастью, несколько лет назад в одной из сетей подающих гамбургеры кафе стало возможно взять специальную салфетку. Она не только прикрывает лицо во время еды - на ней ещё изображена нижняя часть женского лица с лёгкой улыбкой. Продажи гамбургеров сразу взлетели, ведь их стали теперь есть и девушки тоже.

А вот, кстати, мычать от удовольствия и чавкать девушкам во время еды не запрещено. Даже напротив, это показывает уважение к тому, кто угощает обедом: так вкусно!

Кстати, о еде, до недавних пор было немыслимо, чтобы девушка взяла еду в руку. Такое поведение было нестыдно только мужчине. Но есть гамбургеры ножом и вилкой немного странно, так что общество признало необходимость брать их в руку даже девушке. Главное, чтобы никто не видел, как она его кусает.


Её тело — её стыд

Для японцев обоего пола неприемлемо обнажать грудь, так что девичье тело, открытое ниже ключиц и выше талии, можно увидеть только на картинках, в мультиках и на фотографиях, костюмы с которых не повторит в своём уме ни одна японская девушка.

При этом часто продаются майки и кофточки с таким вырезом, что российские туристки не понимают, как их можно носить. Всё просто: поверх другой майки. Вырез должен показать, что под одной красивой одеждой у тебя есть другая красивая одежда. Такой обычай пошёл ещё с тех времён, как все японцы носили кимоно.

А вот голые ноги никого не смущают, так что длина юбок вполне приличных девушек поражает воображение европейца.

Японцев часто считают лишёнными стыдливости во многих проявлениях телесности. Но девушек это точно не касается. Очень стыдно, если кто-то поймёт, что в кабинку туалета девушка зашла для того, для чего эта кабинка предназначена. Чтобы скрыть цель посещения, девушки раньше постоянно спускали воду - создавали шумовую завесу. Сейчас, чтобы экономить пресную воду, в общественные туалеты установили устройства, воспроизводящие шум воды - достаточно нажать кнопку. Такую же кнопку можно найти на некоторых домашних унитазах.

Умрёт молодая японка со стыда и если кто-то догадается, что у неё менструация. Если вы думаете, что русские девушки стесняются того же самого, то попробуйте представить, как русская девушка подумывает навсегда запереться в своей комнате только потому, что кто-то понял, какой у неё день цикла.


Будь скромной, ещё скромнее

Японской девушке нельзя побеждать парней. Ни в чём. Многие предпочитают трактовать это как особую деликатность к мужчинам. Однако дочери европейских сотрудников японских фирм сталкивались с тем, что их подолгу оскорбляли или даже избивали толпой только потому, что они позволили себе победить мальчика на каком-нибудь районном конкурсе по дзюдо.

В японском языке есть несколько форм языка, от простой и просто вежливой до невероятно вежливой. Девушка может позволить себе говорить на простой форме языка только с подругами, и то не факт, что позволит. Кроме того, только в аниме можно встретить разные интонации у героинь. Если девушка заговорит не в специальной девической интонации - которая на русское ухо звучит как немного виноватая - смысла её слов могут даже не понять. Но, скорее, сочтут грубиянкой с дурными манерами, а это очень стыдно.


Стыдно признаваться в любви, целовать парня даже в щёку, давать ему обнимать себя прилюдно или даже держать за руку на улице.

И всё это потому, что стыдно обращать внимание мужчин на себя. Да, девушки ярко красятся, откровенно одеваются, но делают они это, прежде всего, под давлением молодёжной моды, не соблюдать которую - социальная смерть. Так что все эти мини-юбки - для подружек. Если мужчина отвесит девушке даже скромный комплимент («какая милая причёска!») или прилюдно подарит невесте букет цветов, он заставит её чувствовать себя очень неуютно.

По той же причине стыдно пытаться окоротить извращенца, щупающего девушку под юбкой или даже фотографирующего её бельё. Ведь это признаться вслух, что ты привлекла внимание мужчины! Как будто молодой девушке когда-либо требовалось привлекать внимание мужчины нарочно…

По счастью, последнее время всё больше девушек находит в себе силы возмущаться извращенцами вслух или приходить на помощь к другим девушкам.

Европейкам не понять

Многие знают, что девушкам нельзя ходить в школу в колготках - только гольфы и носки. Но в школах существует запрет и на яркий цвет волос. Это кажется вполне нормальным? Но для японца яркий - это даже обычный русый, и известен случай, когда старшеклассница подвергалась в школе оскорблениям со стороны учителей, несмотря на то, что доказала, что русый - её естественный цвет волос. Нельзя быть такой вызывающей! Срочно перекраситься в чёрный!

Стыдно просить о помощи, как бы отчаянно ты в ней ни нуждалась, не брить руки, не успеть поздороваться раньше мужчины или парня, получить подарок и не отдариться примерно на ту же сумму, случайно вспотеть. Но прогресс не стоит на месте и какое-то количество свободы у девушек появляется. Например, больше не стыдно выходить замуж после двадцати пяти лет.

Про токийский фэшн написано много. Я не любительница японских субкультур: косплея (стиль, заключающийся в подражании анимешным персонажам), кавайного стиля (от слова «каваии» - милый) или любого другого - вижуал кей, лолита и т.д., о них пусть лучше напишет тот, кто любит и разбирается.

Японские субкультуры: лолита, вижуал кей, косплей

Все эти стили - развлечение и эксперименты для японских подростков, потому что как только ты закончил школу / университет и поступил на рынок труда, меняется образ жизни, и кардинально меняется внешность. Я хочу рассказать о внешнем виде взрослых японцев - мужчин и женщин.

Как одеваются в Японии мужчины и женщины

Я бы разделила их стиль на три разные подгруппы - офисный лук, одежда выходного дня (или буднего, если женщина не работает) и вечерний наряд на выход.

Офисный лук токийских женщин и мужчин лишён какой бы то ни было оригинальности: для мужчин это чёрный костюм со светлой рубашкой, для женщин - чёрный костюм «пиджак + юбка по колено» либо чёрный брючный костюм, летом - полиэстеровая светлая блузка, чаще всего с рюшами, и те же брюки или юбка. На ногах черные лодочки на низком каблуке. Я жила прямо в центре Токио, где располагается много гостиниц и офисов, и на нашей большой станции метро каждое утро и каждый вечер можно было наблюдать нескончаемую толпу абсолютно одинаковых людей, они как клоны идут рядами на работу с утра и возвращаются вечером домой.

Я часто бывала на переговорах с руководством японских компаний или госучреждений, и там никогда не встретишь женщину в строгой, но, например, красной блузке, или на красных шпильках. Или просто на шпильках. Все женщины: от переводчицы до руководителя компании (что случается крайне редко) одеты в чёрный костюм и туфли на обязательном низком каблуке. На них будет незаметный макияж, скорее всего, только тушь, светлые тени и румяна. Без помады или с помадой натурального оттенка. Мужчины на переговорах тоже выглядят все как один: темный костюм, светлая рубашка, узкий темный / цветной галстук, только ботинки и сумки иногда отличаются - могут быть коричневого цвета. Обувь, скорее всего, будет идеально начищена. На волосах, если это молодой человек (до 40 лет) модная гелевая укладка. Но Япония - страна геронтократии, поэтому вероятность встретить молодого руководителя стремится к нулю, особенно на госслужбе начальниками будут седенькие старички. Особенно контрастно смотрятся наши бизнесмены и чиновники, средний возраст которых плюс-минус 45 лет, на фоне японских дедушек, с которыми они приехали вести переговоры. Наши и ведут себя расслабленнее, и одеты разнообразнее. Особенно женщины.

Одежда выходного дня японцев - это универсальный во всем мире стиль «комфорт». Для мужчин - брюки, шорты по колено и поло или свитер, для женщин - хэбэшные майки, кофты и чаще всего юбки. По сравнению с европейками, японки гораздо чаще носят юбки, платья и сарафаны. В Японии главное, чтобы была прикрыта грудь и плечи, а длина может быть любой. Очень любят японки многослойность и некоторую неряшливость в одежде - футболка, сверху сарафан и шляпка - стандартный лук выходного дня японской женщины 20-40 лет. Женщины постарше одеваются либо более просто - хэбэшные брючки и кофточки, либо более изысканно - платья-футляры или юбки с жакетами.

Я тоже, поддавшись общему настроению, за три года жизни в Японии накупила много сарафанов и полиэстеровых платьев с рукавчиками и рюшами, которые по возвращении в Россию «не пошли» и пришлось от всего этого избавляться. Кстати, почему в Японии так много полиэстеровой женской одежды я не знаю, но 90% всех платьев и блузок в магазинах именно из полиэстера. Причем стоят они в среднем 100 долларов, и в России за эти деньги я покупаю шелковые и шерстяные вещи либо х/б и вискозу.

Это, правда, принцесса Японии Масако, жена наследного принца, но тут понятно, о чём я говорю

Теперь к моему любимому стилю «на выход». Тут японкам нет равных. Из-за их хороших фигур и чувства стиля, в ресторанах района Гинзы или Сибуи в выходные, да и в будние дни вечером, можно увидеть женщин в стиле «воплощение женственности». Особенно мне нравится, как выглядят японские женщины 40+. Они любят и умеют одеваться. Скорее всего, это будут аккуратно уложенные или забранные наверх волосы, легкий уместный макияж, нитка жемчуга, простого кроя, но хорошо сидящее платье или юбка-жакет в стиле Жаклин Кеннеди. Очень просто, но аккуратно и элегантно. Никаких каблуков и платформ, те же лодочки или босоножки на невысоком каблуке. Никаких цветастых платьев и блуз, которые так обожают наши женщины 40+ по ведомой только им одним причине.

Когда я попала в Японию и увидела повсеместно этих женщин, я поняла, что даже если я никогда не научусь одеваться оригинально и со «стейтментом», то куплю себе одну дорогую нитку жемчуга и пусеты, несколько однотонных платьев простого кроя, лодочки и горя знать не буду.

Японский секрет молодости и красоты

Про уход за кожей нужно сказать отдельно. Японки начинают активно ухаживать за собой где-то около 35, дорогие кремы и эмульсии, хорошая декоративная косметика, регулярный массаж и спа. У большинства есть на это деньги и время, так как очень многие японки в этом возрасте уходят в декрет и занимаются только семьей и собой. В Японии не так распространена пластика, как в . Среди моих знакомых нет девушек или женщин, которые поправляли бы себе носы, делали подтяжку или, тем более, грудь. Кто-то меняет разрез глаз, но я таких не встречала.

Зато у японок есть огромное количество штучек для проработки овала лица, шеи, зоны декольте, разглаживания лба. Они повсеместно используют гиалуроновые маски, пьют гиалуронку (есть специальные напитки «для красоты», типа наших энергетических напитков). Маникюр, педикюр - обязательно. Эпиляция подмышек, ног, рук и даже иногда спины - тоже (зона бикини - отдельный разговор, её эпилировать в Японии не принято).

В целом, гуляя по улицам Токио, отмечаешь для себя женственность и холёность японских женщин. Кстати, это относится не только к Токио, я жила и в деревне, и там женщины, особенно те, кто старше, выглядят так же. Невысокий уровень стресса при хорошей конституции - уже залог красоты, а если добавить сюда уход за кожей и спорт… Кстати японки очень спортивные, они любят хайкинг, любят ходить в горы. Помню, поднимаешься на Фудзи еле-еле, а тебя обгоняют сухонькие японские бабули и дедули. Тут ты понимаешь силу регулярных занятий на выносливость, будь то бег или ходьба.

P.S. Интересный факт. Смотрела на днях олимпиаду и обратила внимание (до этого около года не включала телевизор), что 90% рекламы на российском тв это разные лекарственные препараты: от изжоги, грибка, болей в спине и желудке, от чего угодно (остальные 10%, по-моему, реклама банков). В Японии же по телевизору часто рекламируют как раз косметику, одежду или технику. Даже вспомнить не могу, чтобы рекламировали какое-нибудь лекарство, хотя считается, что Япония - страна стариков (по проценту на душу населения). Но эти старики у них ого-го!

+ (0 ) – (0 )

За эти полгода, что я живу этой прекрасной стране, я пришла к выводу, что люди по образу жизни легко делятся здесь на две, или даже три, категории, одну из которых можно причислить к скромным интеллигентам, другую - к эпатирующей молодежи. Третью же группу составляют потерявшиеся среди первых двух иностранцы или активно путешествующие японцы. Такой вывод я сделала, наблюдая, прежде всего, за культурой поведения местных жителей и их манерой одеваться, чему хочется посвятить сегодняшний рассказ.

Скромные интеллигенты предпочитают простоту и элегантность. Как правило, это работники компаний, банков или гос.организаций, которые перенесли рабочий офисный стиль в повседневную жизнь. Они составляют ту часть всего городского населения, которая называется общей массой. Японцы вообще активные труженики и большую часть жизни проводят на работе, но многие, я уверена, с большим удовольствием выкинули бы подальше надоевшие галстуки и юбки-миди и перевоплотились бы во что-то экстраординарное. И мне почему-то кажется, что за некоторыми из них есть подобный грешок. Так, например, я всегда представляю как под очередным "Элвисом Пресли" из Ёёги-парка (парк в Токио, где собираются представители различных субкультур) скрывается скромный офисный клерк.

Порывшись в Интернете в поисках информации о японской моде, я, к моему великому удивлению, почти ничего не нашла кроме фотографий разнаряженных и разукрашенных представителей японской молодежи, и теперь я понимаю почему во всем мире японцы - это нечто не от мира сего. Да, странностей здесь, конечно, предостаточно, но не до такой степени. Обычно, люди на улицах крупных городов выглядят примерно так:


Тех же, кого я назвала выше эпатирующей молодежью, изображениями которых завален Интернет, на улицах можно встретить не часто. Для меня лично это некий маскарад с целью выделиться из толпы и привлечь к себе как можно больше внимания, который иногда доходит до абсурда. Стилей и направлений молодежной уличной моды в Японии великое множество. Я же в этом еще не разобралась, поэтому на подробном их описании останавливаться пока не буду (может через пару-тройку лет). Сейчас же могу выделить только те, которые наиболее часто встречаются мне на улицах - это, так называемые мной, "девочки-куклы" и "парни из анимэ". И те и другие могут выглядеть как более, так и менее экстравагантно, но несомненно привлекают к себе внимание окружающих, особенно туристов.

Девочки-куклы любят все "kawaii" ("милый, симпатичный" по-японски). Это всевозможные бантики, рюшечки, заколочки, платьица и сумочки в предпочтительно розовых тонах, а также обязательные светлые локоны и огромные глаза. Недавно смотрела одну программу по местному телевидению, где иностранки высмеивали этот стиль, а японки активно защищались. Было довольно забавно.

Отношение же взрослых японцев к этому примерно такое: чем бы дитя не тешилось, ли ж бы не плакало. И верно, ведь через некоторое время эти девочки станут женами, мамами или устроятся на работу и вся эта мишура останется в прошлом (примерно как в том фильме про стиляг, помните?). А пока есть пару лет после школьной формы, когда можно наряжаться от души.



***

***

***


***

***


***

***

Японию трудно назвать страной, которая задает модные тенденции в том, что касается одежды или аксессуаров. Однако у местных жителей сформировался собственный стиль, и он определенно заслуживает внимание.

Рассказать о том, как одеваются японцы, проще всего, разделив их одежду на три подгруппы: офисный лук, вещи выходного дня и наряды на выход.

Здесь все достаточно тривиально. Мужчины предпочитают строгие черные костюмы и светлые рубашки. У женщин все то же самое, только вместо брюк они обычно носят юбки. Обувь подбирается в тон костюмам, то есть, практически всегда оказывается черной.

Если попадете в токийское метро в утренний час-пик, может сложиться ощущение, что вокруг находятся тысячи одинаковых людей. Все они стройными рядами движутся в свои офисы из стекла и бетона, чтобы после окончания рабочего дня вновь спуститься в метро и вернуться домой. Зачастую такое положение дел обусловлено наличием корпоративного дресс-кода, который наряду с любыми другими правилами, неукоснительно соблюдается японцами.


В итоге, вы вряд ли отличите обычного клерка от руководителя крупной корпорации, а секретаршу от начальницы отдела. Мужчины не позволяют себе никаких ярких аксессуаров, включая галстуков с нестандартной расцветкой.

Женщины опять-таки не любят выставлять напоказ свое благосостояние (на работе не принято носить ювелирные украшения) и выбирают туфли-лодочки, а не популярные в западном мире шпильки.


Исходя из вышесказанного, нетрудно догадаться, что и с прическами/макияжем все достаточно стандартно. Практически все молодые мужчины предпочитают укладку гелем, а женщины собирают волосы в аккуратный хвост.

Яркий макияж - непозволительная роскошь. Было время, когда японцы возмущались, видя на переговорах ярко накрашенных переводчиц или других сотрудниц западных компаний. Сейчас нравы несколько смягчились, но японки все равно предпочитают не пользоваться помадой и редко подводят глаза.

В свободное от работы время жители Японии предпочитают комфортную одежду, которая не стесняет движения. Так, большинство мужчин носят брюки или шорты светлых тонов, дополняя их поло и свитерами. Женщины же обожают сарафаны, платья и юбки. Даже в крупных городах редко можно увидеть японку, которая носит брюки или джинсы. В сельской местности подобное и вовсе нереально.

А еще местным жителям свойственна легкая небрежность в том, что касается ношения одежды. Например, часто можно увидеть людей, у которых футболка выбивается из под кофты. Такая вот вычурная неряшливость в итоге стала одной из основ современной японской моды.


В завершении рассказа о вещах выходного дня, хочется отметить, что подавляющее большинство такой одежды изготовлено из полиэстера. При этом условная блузка из полиэстера стоит достаточно дорого. В России за такие же деньги можно купить вещи из натуральных материалов, будь то хлопчатобумажная ткань, шелк или даже шерсть.

Наряды на выход

Когда речь идет о торжественных мероприятиях, японки предстают живым воплощением истинной женственности. Особенно это очевидно, если взглянуть на представительниц прекрасного пола, которые уже перешагнули отметку в 40 прожитых лет.

Платья, как правило, однотонные и идеально облегают фигуру. Среди японок редко можно встретить женщин с лишним весом, так что им такая одежда очень идет. Вечерний макияж несколько ярче рабочего, а любимым вечерним украшением местных жительниц является жемчуг. Что касается обуви, то каблуки и шпильки с нарядами на выход носят только молодые девушки. Более зрелые женщины предпочитают традиционные для этих краев туфли-лодочки.


С мужчинами все гораздо скучнее. По сути, по внешнему виду японца вы вряд ли поймете, пришел он на работу или, например, в театр. Строгие классические костюмы актуальны в обоих случаях.

В Японии зима приходит обычно нежданно-негаданно. Ведь японские октябрь и ноябрь очень сильно отличаются от наших осенних месяцев, когда в России уже повсеместно начинают утепляться. Осень в Японии мягкая и теплая, с большим количеством солнечных деньков, а зима очень ветреная и холодная, пронизывающая до костей. Но, несмотря на схожесть зимних климатических условий между Японией и Россией, культура одежды в этих двух странах весомо отличается, и даже детей в Японии одевают совершенно по иным принципам и канонам.

Осенью японцы еще любуются своими традиционными красными кленами, и даже ноябрь может быть по-настоящему и по-летнему жарким. Но с наступлением декабря погода может измениться в один день. Особенно суровый климат отмечается в городах Нагоя и Киото, где бывает самое жаркое лето, но при этом – самая лютая холодная зима. Смотреть на градусник, выходя из дома, в Японии вещь абсолютно бесполезная. Дело в том, что температура зимой здесь редко опускается ниже ноля. Основную пакость несут именно ветра, которые и создают видимость «сурового» холода.

Японских детей, как у нас бы выразились, одевают «не по погоде»: всю зиму напролет малыши носят легкие жакеты, пальто и плащи. И никаких пуховиков, шуб и мембранных курток! Дело в том, что у японцев есть особый секрет ношения одежды зимой, уходящий своими корнями в многолетние традиции, которые связаны со старинным многослойным кимоно – дзюнихитоэ. Это принцип, при котором под тонкий жакет или плащ надевается бесконечное число футболок, кофт и всевозможных поддев. Особенно ярко выражен этот стиль в теплое время года. На улицах нередко можно встретить пестрого подростка, у которого будут надеты колготы с гетрами, тут же – пышная фатиновая юбка, кофта с длинным рукавом, сверху нее – футболка, и более того – какой-нибудь витиеватый жилет.

Зимой отсыл к традициям остается непреклонным. Это в России принято надевать очень теплый и непродуваемый пуховик или дубленку, а снизу будет достаточно только кофточки. Японцы же соблюдают многослойный принцип «капусты». Более того, в детских японских магазинах сложно будет найти теплую куртку или шерстяное пальто, которые бы полноценно защищали от холода. Японских малышей с детства закаляют, например, в детском саду они носят форму, одинаковую для всех, в которой отсутствуют привычные для российских родителей колготы. Хотя в помещениях, даже государственных, а не жилых, всегда стабильно холодно.

Но в настоящий ужас иностранцев обычно приводят японские школьницы, на которых практически не возможно смотреть без слез. В школах девочки носят традиционную форму, которая не претерпевает изменений годами: она состоит из синей или клетчатой юбки ниже колена, белой рубашки и пиджака. Колготки японские школьницы не носят, вместо этого они приклеивают специальным карандашным клеем сборчатые носки или гетры, длину которых они регулируют самостоятельно. Но самый большой ужас состоит в том, что эта форма неизменна как для лета, так и для зимы! Зимой эти бедолаги вышагивают с абсолютно голыми ногами, пугая приезжих европейцев. Единственная зимняя атрибутика, которая отличает зимний школьный лук – это теплый шарф, повязанный поверх пиджака. По мнению самих же японских девочек – им ни капельки не холодно, а колготки – это самый настоящий позор, к ним ведь даже носки приклеить нельзя!

Еще один нетривиальный и оригинальный способ утепляться у японцев – это кайро – чудо-штука, которая представляет собой самонагревающиеся одноразовые грелки. Кайро выглядит как обычный белый пакетик и продается в любом японском магазине. Пакет нагревается от соприкосновения воздуха при вскрытии упаковки и тряске, и порой достигает температуры в 60 градусов! Они производятся в разных размерах, многие снабжены клеящейся полоской. А приклеивают их чаще всего в пояснице или кладуют в обувь в качестве стельки.

В целом о японцах можно сказать, что холода они абсолютно не боятся и порой до того себя и своих детей закаляют, что выходят практически «полуголыми», подставляя себя под морозы и ветра. Но все-таки, в отличие от японских методик воспитания, не стоит перенимать японский опыт ношения зимней одежды и претворять его в жизнь, это грозит нашим детям непременными простудными заболеваниями.