Флористика        11.10.2019   

Сценарий "Фестиваль народов. Татары". Методическая разработка сценария конкурса "Национальный костюм народов Поволжья"

Тема: Фестиваль народов мира. Татары.

Цель: Познакомить учащихся с культурой татарского народа.

Задачи:

Обогащать знания учащихся о культуре, обычаях, традициях татарского народа.

Воспитывать толерантность, эстетический вкус.

Содействовать развитию чувства ритма, музыкального слуха, памяти, речи, внимания.

Оборудование: презентация «Татары», национальные костюмы (мужской и женский), традиционное блюдо.

Выступление длится 5-7 минут и сопровождается презентацией.

Слайд 1.

Звучит гимн Татарстана. Все стоят смирно.

Слайд 2.

Казань – наш город древний
Уже тысячелетний,
Один из самых лучших
В России городов.
Всегда со всем радушием
Друзей встречать готов.

Вот город наш стоит на Волге,
Сосновым лесом окружен.

Слайд 3.
А это - наш старинный Кремль,
Стеною белой обнесен.

Слайд 4.
А это – Кул-Шариф сияет
На небе тысячей огней
И нас при этом охраняет
От серых и бесцельных дней.

Слайд 5.
А по соседству, обновленный,
Наш Благовещенский собор,

Слайд 6.
И башня Сююмбике склонилась
В согласии каменном своем.

Слайд 7.
Здесь все в гармонии, здесь – сердце
Столицы нашей, Кремль наш.
А рядом город вырастает,
О нем рассказ пойдет в стихах…

В нашем городе много народа живут,
Мир и дружба навеки присутствуют тут.
Вместе в горе и в радости вместе они
Делят на всех праздники свои.

Песня «Туган як».

Слайд 8.

Традиций много есть у нас:
Невесте с женихом – Никах, Барана режем в праздник мы,
Чтоб в мире не было войны.

Слайд 9.
Курбан байрам и Рамазан,
Ещё бывает ураза,
А летом праздник Сабантуй
Гуляют все! Пой и танцуй!
Слайд 10.

Сабантуй – веселый праздник!
Прояви себя джигит,
Будь и ловким и отважным,
И уменье докажи.

Слайд 11.

Костюмы наши хороши!
Их вышивали от души
Калфак у нас на голове,
А на ножках сапожки.


У девушек – фартук,
У парней – жилетка.
Мы традиции храним,
Внукам их передадим.

Мы - народ татары древний,
Традиций много есть у нас.
Гостей встречать мы все умеем,
Поем и пляшем, просто класс!
Веселимся там и тут,
Ноги сами в пляс идут!

Татарский танец.

Слайд 12.

Вы такой вкусноты не видали нигде,
Есть у нас кыстыбый,
Есть у нас губадия.
Знаменитый чак-чак подают всем гостям,
Каждый любит балишь,
Все пекут эчпечмак.

Дорогое жюри, не для взятки возьми,
От народа дары с уважением прими.

Слайд 13

Эльвира Ризаева
Сценарий татарского праздника «Сюмбеля»

Тема : Татарский национальный праздник «Сюмбеля »

Задача : Воспитывать интерес к татарской культуре . Познакомить детей с национальным праздником «Сюмбеля » .

Пассивный словарь : национальный праздник , осеннее равноденствие, посевная.

Активный словарь : Сюмбеля (Сомбелэ,осень (коз, листья (яфраклар, желтый (сары, красный (кызыл, дождь (янгыр) .

Место проведения : Музыкальный зал оформлен в соответствии с тематикой осени (надпись «Сомбелэ» , листья, деревья, изображения зверят, на мультимедийном экране надпись «Сомбелэ» , при входе в зал плакат с поздравлением)

Оборудование : Пианино, 2 ноутбука, мультимедийный экран, стульчики, скамейки, костюмы Батыра, Уныш бабай,

Волка, Айсылу, Шурале, ведущей, Сюмбеля , зонтики для танца, корзины, ведра, овощи (лук, морковь, капуста, картофель, маски «Листья» .

Роли взрослых : Шурале, Уныш бабай, Сюмбеля .

Роли детей : Батыр, Волк, Айсылу.

Предшествующая работа : Знакомство детей с культурой татарского народа (народно-прикладное искусство, поэзия, песни, народные игры, национальные блюда, костюмы, классические музыкальные произведения, составление сценария , подготовка участников Уныш Бабай, Шурале, Сюмбеля (воспитатели, Батыр, Волк, Айсылу (дети, разучивание песни «Алтын кз» , танца с зонтиками, подготовка слайдов, запись речи Шурале в виде видеоролика.

Структура праздника :

1. Вход детей в зал, построение в две колонны друг против друга.

2. Сюрприз (птичка с видеозаписью) .Определение проблемы и ее разрешение.

3. Сказка с участием детей и взрослых

4. Игра с Уныш бабай (сортировка овощей) .

5. Испытание от Шурале – загадки, за освобождение Сюмбеля .

6. Хороводная игра Сюмбеля .

7. Прощание с Сюмбеля , обмен впечатлениями о празднике с вручением подарков.

Ход праздника : дети входят в зал и встаю в две колонны друг против друга (выходит ведущая) .

Ведущая :

Ни арада жэй утте,

Матур коз килеп житте.

Шатлык тулы бу бэйрэмне

Балалар куптэн котте.

Здраствуйте ребята и гости нашего праздника !Исэнмесез! (Ребята здороваются в ответ) .

Ребята скажите-ка мне, какое сейчас время года? А какие осенние месяцы вы знаете? (Сентябрь, октябрь, ноябрь)

Как вы относитесь к осени. (разные ответы детей) .

А как вы относитесь к золотой осени? (красивая, желтая, теплая, золотая) .

А за что вы любите осень? (созревают овощи, фрукты, осенние цветы) .

А кто знает по какому поводу мы сегодня собрались с Вами? (при затруднении обратить внмание детей на оформление зала) .

Ведущая : Мы сегодня собрались на праздник Сюмбеля - праздник урожая . Его отмечают в день осеннего равноденствия, когда день и ночь уравниваются. В это время уже урожай убран, осенняя посевная была закончена и люди устраивали этот праздник . Хозяйкой праздника была девушка по имени Смбел. Давайте и мы с вами отметим этот праздник (неожиданный стук) .

Ведущая : Ой,а кто это там?

Появляется из-за ширмы птичка (мягкая игрушка, к крыльям прикреплен сверток.

Птичка : Это я! Принес посылку от Вашего мальчика, от Шурале!

Ведущая : Так-так, давайте-ка посмотрим. Хм, это диск, его нужно вставить и посмотреть. А чтобы посмотреть видео, давайте, дети, сядем на стульчики.

Идет видеозапись на экране с речью Шурале. («Это я украл Сюмбеля ! Вам ее никогда не вернуть!Ха-ха-ха!Если только пройдете мои испытания!»)

Ведущая : Что же нам теперь делать? Какой же праздник без нашей любимой Сюмбеля ? Горе-горе.

К ведущей подбегает Батыр.

Батыр : Не переживай, Эльвира апа!Я спасу Сюмбеля . А кто мне в этом поможет?

Дети : Я!Я! Мы!

Батыр : Замечательно, значит у меня много друзей!

Ведущая : Спасибо тебе, Батыр! Отправляйся в путь дорогу. Удачи тебе. Будут трудности, зови друзей и они тебе помогут.

Батыр идет по лесу, останавливается, рассказывает стихотворение :

Коз килде. Улэннэр

Саргайды,шинде.

Сап-сары яфраклар

Жиргэ сибелде.

Звук ветра, вбегают листики, берут за руку Батыра, встают.

Песня «Алтын кз» (муз. А. Батыршина, сл. З. Нури)

Звук ветра, листики убегают, Батыр остается на месте и навстречу ему выходит волк.

Волк : О,Батыр. Вот ты и попался,я тебя съем!

Батыр : Погоди,Волк!Ты лучше помоги мне найти Сомбелэ. А мы тебя на праздник пригласим ,да ведь,ребята!

Волк : Обещаешь?

Батыр : Да!

Волк : Что же делать!Помогу и подскажу, если ты выполнишь одно мое условие.

Батыр : Какое?

Волк : Стихов красивых давно не слыхал, потому и заскучал.

Батыр : Слов красивых мастера,выходит,.

Волку угодите!

Дети 7 группы рассказывают стихотворение «Кзге табын» (Ф. Яруллин) :

Аделина : Козге табын-бай табын,

Кыяр,карбыз хм кавын

Телем-телем теленгэн,

Оем-оем оелгэн.

Тимур : Алмалары ал тосле,

Балкып туган тан тосле.

Капсан эри авызда,

Хр кисэге бал тосле.

Карина : Э жимеше, жимеше,-

Ачысы бар,точесе!

Яна пешкэн кумэчтер

Кайнар кояш тослесе.

София :Эткэм кебек тырыш коз,

Энкэм кебек юмарт коз.

Козлр юмарт булганга,

Все вместе : Бик бхетле, бик шат без!

Вафина Карина рассказывает стихотворение “Осень пришла” (М. лил) :

И в ельнике грустно,

И в поле так пусто,

От ярких цветов

Не осталось следа.

Покрылись озера

Морозным узором,

И лужи покрылись

Скорлупками льда.

Ручей не искрится,

И в сумерках птицы

Курлычут : «Прощайте!»

Курлычут : «Пора!»

И улицей длинной,

Как клин журавлиный,

Летит прямо к школьным дверям

Волк : Ну ребята, молодцы! Порадовали. Рэхмэт! Спасибо! А ты Батыр, отправляйся по этой тропе и никуда не сворачивай!

Батыр : Рэхмэт, дустым!Сау бул!

Волк : Сау бул, Батыр!

Батыр : Исэнме, бабай!

Бабай : Батыр! Исэнме, здравствуй! Проходи. Твоя помощь мне нужна. Стар я стал. Урожай собрал, да все в одну корзину. Ты мне помоги все правильно разложить, а я тебе подарок подарю.

Батыр : Бабай, ты подарков не дари, лучше Сюмбеля найти помоги . Знаешь, где живет Шурале?

Бабай : Э, конечно знаю. С ним по молодости встречался я (смеется) . Хотел он обхитрить меня. Хорошо, договорились. Помогу я тебе.

Батыр : Друзья мои, помощники! Давайте поможем дедушке (зовет детей из зала) .

Бабай : Вот-вот посмотрим, что же здесь есть (показывает овощи, дети должны назвать что это, спрашивает перевод на татарском языке ). Так-так, в овощах разбираетесь, значит сможете все правильно разложить. Все раскладываем по корзинам.

Бабай назначает кто какой овощ выбирает, дети исполняют (во время игры звучит татарская мелодия в быстром темпе).

Бабай : Менэ рэхмэт. Вот спасибо. Помогли. Теперь моя очередь. Батыр, иди вот по этой тропе прямо, никуда не сворачивай.

Батыр : Рэхмэт. Сау бул, Бабай.

Уходит. Видит, девочка сидит и плачет, подходит к ней и спрашивает :

Девочка,ты почему плачешь?И как тебя зовут?

Айсылу : Меня зовут Айсылу. Я заблудилась.

Батыр : Не плачь, Айсылу. Меня зовут Батыр. А пойдем со мной спасать Сюмбеля .

Айсылу : Пойдем. Только вот кажется дождик собирается.

Безгэ артыбыздан

Шыбыр-шыбыр кем эндэшэ?

Батыр : Кем дэ дэшми, козге янгыр

Зонтик белэн сойлэшэ.

Под музыку выходят девочки с зонтиками. Один зонтик отдают Батыру и Айсылу.

Танец с зонтиками под песню «Кулчатыр» .

Батыр : Шурале! Отпусти Сюмбеля .

Шурале просыпается. Удивленно смотрит на Батыра и говорит :

Батыр :Отпусти, говорю!

Шурале : Ой, напугал. А вот и не пущу! Вы со мной не играете. И на праздник не зовете !

Айсылу : Так ты ведь злой!

Шурале : От того и злой, что одинокий!

Батыр : Так ведь это не беда!

Айсылу : Конечно, мы будем с тобой играть!

Батыр : И на праздник позовем , так ведь друзья!

Шурале : Ага, так я вам и поверил.

Айсылу : Мы обещаем!

Шурале : Вот отгадаете мои загадки. Тогда и подумаю.

Батыр : Я думаю, ребята нам с удовольствием в этом помогут.

Шурале :

1. Под кустом копнешь немножко, вылезет на свет…

(Картошка-слайд 7)

2. Тот, конечно, мне не друг, кто не любит горький…

(Лук-слайд 8)

3. Кто, скажите, не знаком с белозубым…

(Чесноком-слайд 9)

4. Расту в земле на грядке я,

Красная, длинная, сладкая.

(Морковь-слайд 10)

Шурале : Со всеми загадками справились. Я вижу вы дружные ребята. Что же делать,так и быть. Отпущу я Сюмбеля .

Под музыку выходит Сюмбеля .

Батыр с Айсылу подбегают к Сюмбеля , обнимают ее.

Ведущая : Здравствуй Сюмбеля . Мы тебя очень ждали и целый год по тебе скучали.

Сюмбеля : Исэнмесез, балалар! Исэнмесез, кунаклар! Я Сюмбеля . К вам пришла, праздник осенний вам принесла. Ведь осень приходит не с пустыми руками : с дождем, холодными ветрами. Это и листья на деревьях-желтые, красные - цветные. А грибы, посмотрите какие! Самое главное-урожай, на полях, в огородах на грядках, спеши собирай!

А теперь давайте будем веселиться, ведь я принесла вам мою любимую игру- «Покажи-ка,Сюмбеля . Встанем в большой и дружный хоровод.

Ведущая : Приглашаем всех. И родителей, и воспитателей.

Сюмбеля : Встанем в большой красивый круг. Я буду показывать Вам движения, а вы повторяйте за мной.

Ведущая предлагает детям сесть на стульчики.

Ведущая : Спасибо тебе, Сюмбеля , за такое веселье! Нам очень понравилось! И поэтому мы приготовили для тебя подарок.

Дети выносят поделку, сделанную своими руками.

Сюмбеля : Спасибо! У меня для вас тоже есть сюрприз, который ожидает вас в группах, это национальное татарское блюдо «Бавырсак» - символ богатства и щедрости. А мне пора отправляться к другим ребятам. Сау булыгыз, балалар!

Дети : Сау бул, Сюмбеля .

Ведущая : На этом наш праздник подошел к концу , но вы можете продолжить его в ваших группах за праздничным столом . Всего вам хорошего!

Дети : Сау булыгыз!

Возвращение в группу.

В разработке использована литература :

Хрестоматия «Балачак аланы» - стр. 187.

Хрестоматия «На поляне детства» - стр. 91.

Сборник песен Г. Г. Гараевой «Уз жырыбыз булсын эле» - стр. 8.

Гульфина Сахибгареева
Сценарий национального праздника «Сабантуй»

Цель : Продолжать знакомить детей с традициями, культурой и обычаями татарского народа, дать представления о празднике "Сабантуй ",

Способствовать развитию физических качеств у детей : ловкость, сила, быстрота и др., удовлетворять потребность детей в двигательной активности.

Формировать умения изменять характер движений в зависимости от содержания музыкального произведения, добиваясь выразительности двигательных действий.

Воспитывать ответственное отношение к выполнению правил и различных заданий.

Содействовать развитию положительных эмоций, умения общаться со своими сверстниками, взаимопонимания и сопереживания.

Предварительная работа : детям даются сведения о том, что Сабантуй – самый яркий , самый весёлый и самый любимый праздник башкирского и татарского народа.

С татарского языка переводится как праздник «плуга» .

У слова «сабан » есть два значения – это плуг и весенний сев; «туй» - это праздник земледелия , почитания матушки Земли, день поклонения ей.

В этот день всё дышит красотой : и весенняя природа, и народ, словом, всё пронизывается духом праздника .

Прихорашиваются и деревни, и леса, и поля, и города.

Сияют они чисто вымытыми окнами домов, румянятся только что испечёнными пирогами. Начинают съезжаться и гости, которых ждут богатое застолье, веселье, аттракционы и состязания.

Сабантуй начинается после символического ритуала : в деревянный плуг впрягают лошадь, и прокладывается первая борозда.

Праздник вступает в свои права.

На этом празднике уж каждый сможет себя показать (рассматривание иллюстраций, чтение книг) .

К празднику «Сабантуй » детская площадка украшается разноцветными шарами, флажками. На большой столб вешают красивые полотенца и платки.

Ведущий : Здравствуйте, дорогие дети, уважаемые взрослые. Сегодня мы собрались на веселый праздник Сабантуй . Сабантуй-это праздник плуга , праздник труда и веселья . Он проводится после окончания весеннего сева. Этот праздник объединяет народы , поднимает наше настроение, радует и веселит. А еще сегодня 1 июня – День защиты детей! В этот день очередной раз взрослые обращают внимание на вас, мои дорогие дети. От чего же детей нужно защищать?

(Ответы детей)

Конечно, от жестокости и насилия, от нарушения их прав, а дети имеют свои права! К ним нужно относиться с любовью и пониманием. И конечно, дарить радость и веселье, чтобы у каждого ребёнка было счастливое детство!

Этот день посвящен Вам, дорогие ребята!

Снова песня зазвучала

Подпевай ей и танцуй!

Мы сегодня отмечаем

Вместе : Наш веселый Сабантуй !

ПЕСНЯ «Солнечный круг»

Ведущий. Сегодня мы будем вместе петь, играть и просто веселиться!

А чтобы праздник удался на славу , нам всем вместе нужно установить правила поведения на сегодняшний день. Если согласны – кричите ДА! А не согласны – НЕТ!

Сегодня разрешается смеяться? – Да!

Шутить, играть и кувыркаться? – Да!

Толкаться, драться и кусаться? – Нет!

Друг другу нежно улыбаться? – Да!

Щипать друг друга, обзываться? – Нет!

Гостей встречать и угощаться? – ДА!

Воспитатели и няни чтоб плясать нам помогали? – Да!

С Днём защиты, детвора! Крикнем празднику Ура ! - Ура!

Ну что ж, веселиться, так веселиться

И теплом июньским вся земля согрета

День Защиты в мире маленьких детей!

Теперь пришло время зажигательным танцам. Танцевать вы тоже умеете? (каждая группа организует свой круг)

Танец-игра «Опыньки»

Ведущий. Вы молодцы. А теперь - весёлое пение. Вы знаете песню «Жили у бабуси» (Да) Тогда споём её вместе! Но не просто так, а ТАК, чтобы было СМЕШНО!

Поём как кошечки а потом собачки

Вижу, петь вы тоже умеете хорошо! И Очень смешно.

1. На веселый Сабантуй

Мы позвали всех друзей.

Будем петь и танцевать,

Дружно, весело играть.

2 ребенок :

Праздник , праздник к нам пришел .

Все об этом знают.

Всюду музыка слышна,

Баянист играет.

3 ребенок :

Победит, кто будет сильным,

Смелым, ловким, удалым!

Пригодиться здесь сноровка

И отвага молодым.

4 ребенок :

Будем мы соревноваться,

Будем с вами мы играть,

Кто сильнее, кто быстрее,

Сможем мы сейчас узнать.

5 ребенок :

Вёдра, полные воды,

Очень быстро пронеси

Смех, улыбки, шутки пляс –

Всё здесь это есть сейчас

Веселись же и ликуй!

Это праздник Сабантуй !

(Выходит Батыр под татарскую музыку.)

Батыр : Здравствуйте, ребятки. Исэнмесез, балалар, хэллэрегез ничек? Я – Батыр Сабантуя . Проходил мимо вашего детского сада и услышал, как вы хорошо читаете стихи, как звонко поете. А вы любите играть? Давайте с вами посоревнуемся.

Внимание, Внимание!

Начинаем соревнование,

Кто ловкий, смелый и умелый,

В круг выходите скорей!

Батыр : Дети, одно из главных соревнований сабантуя это – конные скачки . Разрешите начать соревнования.

Конные скачки

ВЕДУЩИЙ. А сейчас продолжаем наши соревнования. Подготовитеьная группа идут с батыром (бег в мешках) ; старшая группа идут с Натальей Александровной (борьба с подушками, средняя группа с Гульназ Рифовной (перетягивание каната, младшая группа идут с Юлией А. (Разбей горшок, малыши идут со своими воспитателями (перенеси яйцо, перенеси воду) Потом меняемся.

Батыр : Вот даю тебе мешок,

Полезай в него дружок.

Кто скорее добежит

Тот конечно победит!

Бег в мешках

Вот ложка, в ложке – яичко!

Бежать нельзя, дрожать нельзя,

Дышать можно – только осторожно!

Бег с ложками

: Вот два ведра, полно водицы,

Надо быстро пробежать, не облиться!

Бег с ведрами

: Не боюсь я, не хвалюсь,

А с горшочком разберусь

Глазки я закрою

А горшочек разобью.

Мальчиков, парней, ребят

Вызываем на канат

Семь тут слева, семь тут справа,

Только мускулы трещат.

Игра «Перетяни канат»

Батыр. Сабантуй закрываем

Что же нам ещё сказать?

Разрешите на прощанье

Вам здоровья пожелать.

Не болейте, не старейте,

Не сердитесь никогда.

Вот такими молодыми

Оставайтесь навсегда.

Растите, ребята, на славу, будьте добрыми и дружными и помогайте природе цвести и расти, чтоб наши урожаи были плодотворными! С праздником вас ! Сабан туе бэйрэме белэн !

Публикации по теме:

Фотоотчет по проведенному в детском саду празднику «Сабантуй» «Снова песни зазвучали Подпевай им и танцуй. На дворе Народный праздник.

Праздник Сабантуй в нашем садике «ТУРГАЙ». Площадка украшена шарами, полотенцами, платками. Звучат фанфары. Звучит песня «Сабантуй». Ведущий:.

Задачи: Обогащать знания детей о русских и татарских обычаях и традициях (правила гостеприимства, бытовой уклад жизни). Совершенствовать речевые навыки детей.

Развивать фантазию, творческое воображение, эмоциональный отклик на увиденное, навыки общения со сверстниками, чувство собственного достоинства, уверенности в себе.

Воспитывать интерес к русской и татарской народной культуре. Воспитывать культуру одежды, поведения, общения в праздничной обстановке, интерес к народному искусству.

Ход: Под музыку входит Скоморох и исполняет танец на мелодию русской народной песни «Камаринская»

Скоморох:

Просим, просим, приглашаем,

Заходи, честной народ.

Вкусным чаем угощаем,

Самовар горячий ждет.

Все, кто любит крепкий чай,

Торопитесь! Не зевай!

Нам по нраву ваш характер боевой,

Темперамент ваш веселый, озорной!

Нам сегодня некогда скучать,

Вместе будем веселиться и играть!

В зал входят дети, становятся в четыре колонны, исполняют танец «Ярмарка».

Скоморох:

Внимание, внимание! Слушаем все вместе и каждый в отдельности! Сегодня мы вас, дорогие гости, приглашаем на праздник. Желаем вам не скучать, а играть, не только слушать и смотреть, но и самим петь! Не грустить, а веселым быть и других веселить! Украшать праздник смехом, танцем, прибауткой и веселой, доброй шуткой.

Дети читают стихи:

1. Нынче день такой чудесный,

Только петь да танцевать.

Вот и я вас приглашаю,

Чай попить да поиграть.

2. Пусть играют нам гармошки,

И выходят плясуны.

Хорошеют наши лица,

Когда радуемся мы.

3. Ах, ты русская душа,

До чего ты хороша.

В хороводе отличись,

И весельем зарядись.

Исполняется инсценировка русской народной песни «Млада»

Пошла млада за водой

Коромысел золотой

Эй-эй люли,

Коромысел золотой.

Коромысел золотой

Ведерки дубовые

Эй-эй люли

Ведерки дубовые.

Брошу ведра по гору

Сама в пляску я пойду.

Эй-эй люли сама в пляску я пойду.

Сама в пляску я пойду,

Рассыплюся яблонькой.

Эй-эй люли, рассыплюся яблонькой.

А кто будет в гусли играть,

А кто будет танцевать?

Эй-эй люли, а кто будет танцевать?

Ваня будет в гусли играть

Таня будет танцевать.

Эй-эй люли

Таня будет танцевать.

Воспитатель предлагает поиграть в народную игру “Ленточка”.

Правила игры: Перед началом игры выбирается водящий,которому дается ленточка. Остальные игроки стоят в кругу.

Водящий становится внутри круга и движется противоходом. Дети начинают петь:

Вышел (имя ребенка) погулять, стал он друга выбирать,

Стал он друга выбирать- кому ленточку отдать.

Водящий остановливается напротив выбранного игрока, выполняют движения по тексту песни, дети продолжают петь:

Поклониська, поклонись, да за ленточку берись,

Мы считаем раз, два, три, ну-ка ленточку лови.

После слова "лови" игроки, бегут за кругом друг от друга,кто первый возьмет ленточку, тот становится водящим.

Ведущий: А какой же праздник без гостей, а вот и гости.

Заходят дети в татарских костюмах, исполняют

танец « Зиләйлүк ». Дети читают чтихи:

1. Йөри безнең бакчага,

Бик күп төрле балалар.

Төрле- төрле телләрдә,

Сөйләшә белә алар.

2. “Дустым” сүзен дүрт телдә,

Өйрәндем мин үзем дә.

Әйтә беләм дүрт телдә,

“Исәнмесез” сүзен дә.

3.Төрле костюмнар киеп,

Йөрибез җырлап, биеп.

Атадык без бу бәйрәмне,

“ Дуслык бәйрәме” диеп.

4.Без – татарлар! Шушы исем белән

Җирдә яшәү үзе зур бәхет.

Яшибез без бу җирдә,

Бар халыклар белән берләшеп.

5.Өйрәндек без җырлар да,

Төрле телдә җырларга,

Төрле әниләр килә,

Ул җырларны тыңларга

Исполняется песня “Җырлыйк әле” халык сүзләре, А. Ключарев көе

Җырлыйк әле, җырлыйк әле,

Җырламый тормыйк әле;

Чәчәк кебек яшь гомерне

Бушка уздырмыйк әле.

Җырлыйк әле, җырлыйк әле,

Җырлыйк әле, дусларым.

Дуслар үзебезнеке-

Бәлки, гаеп итмәсләр.

Дети под под татарскую народную песню “ Әннәги-геннәги” делают перестроения, становятся у центральной стены полукругом.

Ведущий: Ребята, а на наш праздник еще кто- то спешит.

Входит Гульчачак, исполняет танец под татарскую народную мелодию “Залидә”

Гөлчәчәк: Исәнмесез, балалар.Мин сезнең чакыруыгызга бик шатланып килдем, рәхмәт сезгә, сезнен янда шундый күңелле.

Зәңгәр күгемдә ал кояш

Сүнмәсен, балкып торсын.

Балаларның нурлы йөзе,

Гел көләч булып калсын.

Мондый күңелле бәйрәмдә, әйдәгез әле балалар, татар халык уены- “Йөзек салыш”ны уйнап алыйк.

Гөлчәчәк уенны башлый.

Кулымдагы йөзегемнең

Исеме булыр Сабыр.

Тукта, тукта хәзер бирәм,

Сиңа да йөзек булыр.

Дети садятся на стульчики.

Ведущий: Дорогие друзья, а чего не хватает на нашем столе?

Дети: Самовара.

Ведущий: Правильно, самовара, приветствуйте его...

Входит Хозяйка с самоваром.

Хозяйка: Здравствуйте, дети, вот и наш самовар.

Несколько детей выходят и читают стихи про самовар.

1. Ах, какой самовар,

Из него валит пар.

Чай попьем, посидим

Про самовар поговорим.

2. В Суксуне на Урале самовар родился,

В веке девятнацом – он в Туле очутился.

Самовары делали медные,стальные

А для знатных и богатых даже золотые.

3. Мы чаек с тобою пьем,

О здоровье речь ведем.

Нужно мяту заворить,

Про болезни все забыть.

4. Чай у нас всегда в почете,

Лучшего напитка нет.

Потому что чай вы пьете,

Много, много, много лет.

Хозяйка: Чай горячий-наша сила, украшение стола, чаепитие в России вот хорошие дела.

Мы не зря про чай толкуем, мы хотим секрет открыть,

Чай вприкуску с шоколадом будем нынче вместе пить.

Много чая не бывает,

Как в народе говорят.

Чай – здоровье, каждый знает,

Пей хоть пять часов подряд.

Приглашаю двух гостей выпить по чашечке чая вприкуску с конфетами. Но пить нужно из чайной ложки, Кто быстрее выпьет и съест конфетку, тот и победит.

Проводится игра с родителями “Кто быстрее выпьет чай”.

Приглашаются две мамы или бабушки, предлагают им выпить чай с конфеткой при помощи большой ложки.Побеждает тот, у кого чашка быстрее станет пустой.

Ведущий: А наши ребятки приготовили частушки.

Выходят исполнители частушек

Ребенок:

Заслужить хотим мы чай

А ну частушки запевай.

Дети поют:

1. На столе у нас пирог, пышки и ватрушки

Так споем те про чаек чайные частушки.

2. В пляске не жалей ботинки,

Предлагайка чай друзьям

Если в чае есть чаинки,

Значить письма пишут нам.

3.В самоваре пышет жар,

Чай кипит и пенится.

Погляди на самовар

Ну и отраженьице.

4. Подливай мне в чашку чая,

Ведь тебе не жалко чай.

В чае я души не чаю,

Наливай горячий чай.

Ведущий: И наши родители тоже приготовили частушки, но только на татарском языке.

1.Әнә килә автомобил ь,

Төягәннәр конфетлар.

Бик күтәрмә борыныңны,

Чиләк элеп куярлар.

2.Дуслар, килегез тизрәк,

Ясыйк ярымтүгәрәк.

Безгә кунаклар килгән,

Биик, җырлыйк бергәләп.

3.Ягез, сез дә кушылыгыз,

Утырмагыз, торыгыз.

Җырлый-җырлый биик әле,

Сез кул чабып торыгыз.

Хозяйка: Дорогие гости, а теперь посмотрим что вы знаете о чае.Я буду говорить пословицы, а вы должны ее продолжить.

1. Чай пьешь – здоровье бережешь

2. Пей чай - беды не знай.

3. С чаю лиха не бывает, а здоровья прибавляет.

4. Чай не пьешь – где силу берешь?

5. Чай усталость всю снимает, настроение поднимает.

6. Чай пить - приятно жить.

7. Чай пить - не дрова рубить.

Хозяйка:

Всем спасибо за внимание

Всех друзей на чай зовем.

Угощаем ароматным

Вкусным чаем с пирогом.

Повеселились очень дружно

Подкрепиться теперь нужно

За столы скорей спешим

Чаем сладким угостим.

Хозяйка приподносит детям сушки, баранки и чак-чак, приглашает всех детей, родителей и гостей праздника на чаепитие.

Список литературы:

1. Ахматов С. Танцуем и поем. –Набережные Челны, 1991.

2. Вафина Т.В. Песни, танцы, игры.-Казань, 1993.

3. Кашипов М. Веселый праздник!-Казань, 1996.

4. Капица О.И. Детский фольклор.Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры. Изучение.Собирание. Обзор материала. –Л.,1928

5. Марьянова Б. Праздники, обряды, традиции.-2е изд, доп. И перераб.-М.: Просвещение, 1965

6. Тагиров Г. 100 татарских фольклорных танцев. -Казань, 1988.

Галина Миняева
Сценарий конкурса «Национальный костюм народов Поволжья»

Методическая разработка сценария конкурса "Национальный костюм народов Поволжья"

Цель: Вызвать интерес к декоративному прикладному искусству народов Поволжья, учить понимать и ценить национальное творчество своего народа.

Задачи:

Познакомить с национальными костюмами народов Поволжья;

Воспитывать эстетический вкус на примере высокохудожественных образцов с умелым сочетанием современных тенденций моды с элементами традиционного национального костюма;

Формировать у детей музыкально-слуховые представления о музыке Поволжских народов на основе произведений народного творчества;

Развивать музыкально-творческие способности;

Создавать музыкальную среду общения на поликультурной основе, способствующей формированию у детей интереса к культурам разных народов;

Воспитывать музыкально-познавательные потребности и интересы детей, приобретать основы музыкально-исторических знаний;

Предварительная работа:

Разучивание песен: (М) «Семань ульцясь, «Песня про гармошку», русской «Ой, сад во дворе», песен на мордовском, финском и татарском языках; знакомство с инструментальными произведениями композиторов Мордовии, Чувашии, Татарии, Республики Марий – Эл и др. ;

Разучивание элементов русского, мордовского, финского, татарского танцев;

Рассматривание DVD-слайдов «Национальные костюмы», эскизов национальных костюмов народов Поволжья,

Музыкально-дидактическая игра «Угадай мелодию народов Поволжья»,

чтение легенд, сказок народов Поволжья;

Разучивание подвижных народных игр.

Оборудование:

Национальные костюмы (русские, мордовские, татарские, финские,

Аудиозаписи народных мелодий: мордовских, татарских, русских, финно-угорских,

Ткань, цветы для танца,

Оформление зала: выставка детских и взрослых национальных костюмов народов Поволжья, эскизов национального костюма народов Поволжья и кукол в национальной одежде, представителей народов Поволжья.

Звучит начало композиции М. Джексона «Маленькая Сьюзи»

Ведущий 1:

Время таким долгим, ветер таким колким

Кажется нам порой,

Вспомни тогда кто мы, и миру большому

Душу свою открой,

Ведущий 2:

Сквозь лепестки лилий небо – цветок синий,

Сам себе распахнет.

Встань в хоровод с нами,

Утро над землей встает…

В жизни быстротечной только одно вечно –

Наших лепестков полет.

Ведущий 1:

Мир волшебный, мир цветов,

Тайный шепот лепестков.

Нет названья тем цветам –

Сказка оживает там.

Танец с тканью «Мир цветов»

(дети по очереди выходят на подиум)

Ведущий 2: Костюм – это стиль, вкус, красота.

Ведущий 1: Костюм - наиболее яркий "определитель" национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах.

Ведущий 2: Для каждого народа его национальный костюм является не только наследием предков, возможностью понять то, как и чем жили те люди, лучше узнать их быт, но и способом самоидентификации.

Ведущий 1: Как искусным мастерам национальной одежды, украшений удается создавать такие оригинальные образы, где взять нужную ткань, выкройку платья, какие использовать кружева, вышивки, чтобы маленькие зрители могли изучить волшебный и разнообразный мир народного костюма, связанных с ним верований и обычаев?

Ведущий 2: Костюм – это плод коллективного труда многих поколений народных умельцев. Время устроило своеобразный конкурс находкам, привносимым в оформлении одежды каждым последующим поколением мастериц, оставляя лишь самое ценное и удачное.

Звучит композиция «Мордовские наигрыши»

(демонстрация мордовских костюмов)

Ведущий 1: Создавая себе наряд, каждая мастерица старалась сделать его как можно лучше. Она вкладывала в него всю свою душу, все самые добрые мысли и чувства. Поэтому мордовский национальный костюм отличался разнообразием и красочностью. Считалось, что такой костюм убережет его хозяйку от порчи и сглаза и придаст ей силу, здоровье и красоту. Изготовляемая вручную, праздничная женская одежда бережно хранилась и передавалась от матери к дочери, служила не одному поколению, и поэтому в ней так устойчивы традиционные черты.

(демонстрация взрослых мордовских костюмов)

Ведущий 2: Мордовский костюм сохраняется во многих селах и поныне. Как предмет особой гордости он входит в ритуалы семейных и сельских праздников, народных торжеств, фестивалей народного творчества. Можно проследить богатство вариаций мордовской народной одежды, ее эстетические достоинства, пластические возможностями и своеобразие манер ношения.

Ведущий 1: Мордовские крестьянки, не имевшие понятия о моделировании и конструировании одежды, не обучавшиеся законам композиции и колорита, при свете лучины долгими зимними вечерами создавали подлинные шедевры. При этом они интуитивно мыслили себя в костюме, как некий художественный образ, отвечающий эстетическим вкусам и представлениям своего народа.

Ведущий 2: Традиции мордовского народного творчества восходят к глубокой древности, в них исток и корень национальной культуры. Она развивалась в тесных контактах с культурами древних народов (финно-угорские племена, прежде всего с русской культурой (восточные славяне (демонстрация русских костюмов)

Ведущий 1: Русский народный костюм – это прежде всего костюм крестьянский. В народном костюме слились воедино два начала – функциональное и эстетическое. Человек, чья жизнь была подчинена каждодневному – от восхода до заката – изнурительному труду, исходил не только соображений удобства. Чутко реагируя на красоту, он старался окружать себя ею. Поэтому и одежда, созданная народными мастерицами, грела не только тело, но и душу.

Ведущий 2: Одежда русской крестьянки, даже повседневная, украшалась с любовью. Издавна сердце русского человека пленял образ павы – красивой гордо выступающей птицы. Ей уподобляли славянских женщин, известных своей царственной статью и плавной походкой. Сарафанный комплекс женской одежды самый распространенный на Руси. Именно стройный силуэт русоволосой красавицы в парчовом сарафане, увенчанный кокошником, во всем мире ассоциируется с образом русской женщины.

(демонстрация татарских костюмов)

Ведущий 1: Сравнивая одежду мордвы с русской, татарской и других, живущих по соседству народов, в ней можно увидеть много сходных элементов. Татарский костюм представляет собой уникальную систему народного художественного творчества, включавшую в себя изготовление тканей, сложных и богато орнаментированных головных уборов, производство различных видов обуви, высокохудожественных ювелирных украшений.

Ведущий 2: Для одежды татар характерен традиционный трапециевидный силуэт с «восточной» насыщенностью цветов, обилие вышивок, применение большого количества украшений. Издавна татары ценили мех диких зверей – черно-бурой лисицы, куницы, соболя, бобра.

(демонстрация финских костюмов)

Ведущий 1: Национальный наряд родственного нам народа – финского. Мордовский и финский народы называются финно-угорскими народами, так как в прошлом имели общих предков, от которых произошли. Эта общность сказалась в языке, где много однокоренных слов, в духовной и материальной культуре.

Ведущий 2: Все костюмы финно-угров отличаются своими особенностями, красотой и неповторимостью. Вместе с тем в них можно увидеть много общих черт. Основой каждого является белая холщовая рубаха. Дополнением к рубахе у финнов являлась юбка. Обязательной принадлежностью одежды всех финно-угорских женщин являлись различные передники, которые кроме вышивки украшались лентами, тесьмой, кружевом. Обувь носили с вязаными черно-белыми или цветными узорными чулками.

Выступление детей:

– Очень много слов на свете

Как снежинок у зимы.

Но возьмем, к примеру, эти:

Слово «Я» и слово «Мы».

«Я» на свете одиноко,

В «Я» не очень много прока.

Одному или одной

Трудно справиться с бедой.

Слово «Мы» сильней, чем «Я».

Мы – семья, и мы – друзья.

Мы – народ, и мы – едины

Вместе мы непобедимы.

Русская народная песня «Ой, сад, во дворе»

– Финно-угры, ты и я

Вместе дружная семья!

Вместе пляшем и поем,

В гости всех друзей зовем!

Финская народная песня «Пимпула, пампула, пастушок»

– Мокшане, эрзяне, татары и русские

Дружной, единой семьею живем,

Край прославляем, добра всем желаем,

Мордовскую песню поем!

Мордовская народная песня «Семань ульцясь»

Русские, мордва, татары

Дружбой вековой сильны

Общий дом у нас Россия,

А Россия – это мы!

Минь мартот вейсэ Россия-

Истя эрямосонть лиссь,

А эряви мастор лия

Маней кази вандынь чись!

Песня про гармошку» на русском, мордовском, татарском языках

Ведущий 1:

Мордовия моя – леса и пашни.

Цветов и птиц привольная страна.

Здесь труд народный очень важен,

Он ценится в Мордовии сполна.

Ведущий 2:

Здесь всё великое и всё простое

Плоды творения рабочих рук.

И кузнеца, и гончара, и вышивальщиц

В сердцах людей нарушат ровный стук.

(дефиле в национальных костюмах)