Садовые растения        20.06.2020   

Сказка о двух братьях и потерянном доверии. Сказка о двух братьях Сказ о двух братьях

Сказка о двух братьях, о доброй волшебнице и о коварном колдуне.

1 страница.

Давным-давно на востоке правил один шах. Он был мудрым и справедливым

Но был он уже слишком стар и пора пришла ему отправится на покой. А вот кому свой трон передать, он не знал. Так уж получилось. Не было у него наследника. Любимая жена умерла давно, а женится во второй раз он не решился. Так сильно любил свою, умершую жену и остался всю свою жизнь, верен этой любви.

И тогда он решил обратиться за помощью к одной знаменитой волшебнице. Совета решил её мудрого попросить. На кого государство своё оставить? Пусть подскажет и найдёт достойного человека. Чтобы был верен своей стране, чтобы был мудр и справедлив.

И вот этот старый шах, со своею охраной, приехал в дом волшебницы, который находился на самом краю его столицы.

Оказывается волшебница уже давно ждала его. Она знала что именно сегодня к ней приедет шах за помощью. И она сказала шаху такие слова:

Не всякий человек может управлять своим государством, как им управлял ты, мудро и справедливо. Это не простое дело. Но я помогу тебе сделать правильный выбор. Вот в доме напротив живут два брата. Касым и Ахмед.

Отец их был богатым купцом. Но недавно он умер и оставил им в наследство каждому по тысячу золотых. Так вот понаблюдай за ними с помощью твоих слуг. И посмотри как они распорядятся этим золотом. И сам реши, кто из них достоин стать твоим наследником.

Шах поблагодарил волшебницу за её совет и отдал приказ своим слугам следить за этими двумя братьями и докладывать о всех их поступках.

В большом доме жили два брата Касым и Ахмед. Недавно они похоронили своего отца и получили в наследство по тысячу золотых монет.Отец их был знаменитый купец. Он обучал своих сыновей своему торговому делу. Это ведь тоже не такое простое занятие и довольно рискованное. Вот когда между двумя странами идёт война это всегда печально. Война ничего хорошего не приносит людям. Так как нет победителей на любой войне. А причины возникновения войны бывают разными, а иногда просто глупыми. Но эта человеческая глупость приносит много горя людям.

2 страница.

И вот как только заканчиваются войны. А они всегда заканчиваются, то наступает долгий мир. Вот тогда первыми эти страны и посещают торговцы и купцы. Они привозят и продают самое необходимое и таким образом люди восстанавливают то, что было разрушено войною. Но на торговцев тоже могут напасть разбойники и ограбить их. Так что не простое и не лёгкое это занятие торговля. Но без торговли никак нельзя.

Так вот Касым и Ахмед были очень дружными братьями. Отцу всегда помогали и его опыт в торговом деле перешёл и к ним. Только вот старший из братьев Касым, мечтал заняться другим делом и теперь когда он получил наследство, решил осуществить задуманное. Касым был человеком добрым и знал как живут бедные люди Он разделил тысячу золотых монет на четыре равные части. Одну часть 250 монет он решил потратить на свое обучение разным ремёслам. Он решил попробовать научится быть кузнецом, художником.музыкантом, поваром и многим другим профессиям. Ведь надо попробовать и когда найдёшь дело по душе то это и есть твоё призвание, вот так рассуждал Касым. А вторую часть это 250 золотых монет он просто раздал тем кто, нуждался в помощи. И при этом он не брал с них ни расписок ни каких обязательств:

Вот станут жить лучше тогда и вернут долг, а если не получится вернуть тоже ничего. Главное я помог им в трудную для них минуту, так сказал Касым своему брату Ахмеду. -А от меня возьми Ахмед 250 золотых монет.Это моя доля в твоём торговом деле будет.

А Ахмед и не возражал.Он всегда прислушивался к совету старшего брата. И всегда знал что его брат делал правильные советы.

А оставшиеся 250 золотых монет Касым положил в заветное место. На так сказать непредвиденные расходы. Мало ли что в жизни случится. И Ахмед тоже решил последовать примеру своего брата и тоже отложил 250 монет в тайник.

Вот Ахмед накупил много товаров и с попутным караваном отправился торговать в соседнюю страну. Его торговля была удачной, и он вернулся с большой прибылью. Ахмед закупил новые товары, отдал часть выручки своему брату Касыму и отправился в новый путь. И на этот раз с Ахмедом произошло несчастье. Когда Ахмед возвращался из второй поездки, он был схвачен разбойниками.

3 страница.

Да прошло немного времени и как то утром уходя по своим делам. Касым обнаружил на двери своего дома кусочек бумаги. Он был приколот к двери небольшим ножиком. Касым знал, что так обычно делают разбойники, которые передают свои послания. Сердце Касыма сжалось от предчувствия беды.

Уж не случилось ли, что не ладное с моим братом?произнёс он. И Касым быстро начал читать, что было написано в этом послании.

А в послании было требование о выкупе. Да Ахмед, был похищен вместе со своими слугами, то сопровождали его. Его похитили и ограбили. Но атаман разбойников готов сохранить жизнь Ахмеду. Если Касым соберёт выкуп в течение трёх дней и оставит его в условленном месте, то он получит своего брата живым и невредимым, А если Касым не сможет собрать деньги, то его брат Ахмед будет казнён. И не стоит об этом сообщать шаху. Так, как у атамана много слуг и они будут следить за Касымом.

Вот в такое нелегкое положение попал Касым. Он очень любил своего младшего брата и готов был на всё ради спасения Ахмеда. И Касым начал собирать выкуп. Он посчитал все свои деньги, что у него были, но их не хватало для выкупа. Что же делать? У кого просить помощь. Касым за это время потратил все те деньги, что он отдавал за своё обучение. И он обучился многим профессиям. Касым мог бы заработать много денег, но на это нужно время, а этого как раз и не было у него.

Но известно, то земля слухами полнится Люди прослышали что Касым собирает деньги, и они решили помочь ему. Всё кому когда-то помог Касым, в трудную для них минуту. Все они вернули ему долги. И даже многие ещё сами дали денег в долг.

Собрав все деньги, Касым отправился в условленное место для передачи выкупа. И там он увидел своего брата живым и невредимым, и его слуг. А так же здесь находился сам шах повелитель этой страны со своей стражей.

И шах произнёс вот такие слова:

Касым, сын покойного знаменитого купца. Вот твой брат, за которого ты привёз выкуп. Ты готов был отдать последнее, что у тебя было. Значит ты ценишь человеческую жизнь, дороже золота. Я следил за тобой и знаю о всех твоих поступках. Ты обучился мастерству многих ремёсел. Ты знаешь как живут бедные люди, ты помог им и они помогли тебе.

4 страница

А похищение твоего брата с целью выкупа, это было испытанием для тебя. Я в тебе не ошибся. И потому я назначаю тебя моим наследником. Ты будешь достойным повелителем нашей страны. А твоему брату не придётся больше заниматься торговлей, от тоже получит должность при нашем дворе.

Но тебе придётся выполнить одно моё условие. Ты должен будешь жениться. И твоя жена должна быть достойна твоей любви. Я предлагаю тебе выбрать для себя жену по любви. Я не собираюсь тебя неволить. Но тебе придётся, женится и сделать это нужно для будущего нашего народа. Нужен будет наследник. Мне к сожалению Аллах не послал детей, но я прожил со своей любимой женой лучшие свои счастливые годы.И я желаю тебе счастья в твоей любви. Что ты на это скажешь?

От такого поворота событий Касым просто растерялся. Потом он кинулся к своему брату Ахмеду и крепко обнял его.

Как же ты меня напугал, брат мой, сказал Касым со слезами от счастья. Я так рад, что с тобой всё хорошо. О великодушный шах, я принимаю твоё предложение. И есть у меня любимая, только я не смог ещё, ей сказать об этом.

Но есть два препятствия. Первое я не знаю, любит ли она меня? И второе моя избранница та волшебница, что живёт напротив моего дома. И если я стану шахом будет ли мне позволено взять в жёны волшебницу?

Я сказал, что выбор твоей будущей жены за тобой. Так пойди и узнай, любит ли она тебя или нет.

И Касым поспешил к дому волшебницы, чтобы признаться ей в любви. А волшебница уже была давно влюблена в Касыма и ответила своим согласием.

И вот скоро состоится свадьба Касыма и волшебницы. Но и Ахмед не остался в стороне. Он тоже объявил своему брату, что у него есть невеста.

Он давно встречается с одной девушкой и они решили пожениться. Только отец его девушки против. Но всё разрешилось. Как только отец той девушки узнал, что будущий жених его дочери является родным братом нового шаха, он дал своё одобрение на этот союз любви.

И всё бы было хорошо в этой сказке, если бы не одно, но. Отцом той девушки которую полюбил Ахмед. Был злой коварный колдун который задумал что-то не доброе. А что именно он затеял, это сказка нам расскажет сама.

5 страница.

И вот шах торжественно объявил свою волю:

Мои верные подданные, мой народ. Я ваш повелитель объявляю вам, свою волю. Я уже слишком стар и ухожу на покой. И назначаю вашим новым повелителем Касыма-сына покойного, уважаемого купца. Многие его знают. Он достоин моего трона.

Вот так было написано в указе старого шаха, который огласили глашатаи по всему городу. И был назначен день когда двое братьев сыграют свои свадьбы. Но тут произошло одно печальное событие, которое привело к тому, что эти свадьбы пришлось отложить на время.

Как-то утром старый шах почувствовал себя плохо. У него закружилась голова и он при всех своих слугах упал в обморок. Срочно был вызван самый лучший лекарь, но он ничего не смог сделать. Шах умер. Да так уж бывает. Срок его жизни истёк. И по стране был объявлен траур. Вот этим обстоятельством и решил воспользоваться злой колдун.

Да большая ответственность перед своей страной легла на Касыма. Вся власть теперь принадлежала ему. Но Касым всё это осознавал и стал постигать науку управления государством. Это тоже не простое дело управлять страной. Когда он того, кто находится на самом верху, зависят жизни многих людей. Всегда не легко принимать верные решения, да ещё такие, чтобы они устраивали всех людей. Но воля шаха всегда исполнялась и таков был закон в этой стране.

И пока шёл траур, Касым решил переодеться в простого дервиша-бродягу. Пройтись по городу и узнать, что о новом правителе думает простой народ. И как найти способ, чтобы новыми указами сделать жизнь людей лучше. Вот такое было, очень доброе сердце у Касыма.

Касым шел по городским улицам ни кем неузнаваем. На него никто не обращал никакого внимания. Обычный дервиш-бродяга никого не интересует.Тут Касым увидел старика, который нёс большую вязанку дров и очень устал. Пот рекой лился с лица этого бедного старца.

Уважаемый, сказал Касым. Позволь я помогу тебе.
-О, добрый человек сказал старик. Помоги мне донести эти дрова до конца этой улицы к моему дому. И Аллах отблагодарит тебя за это доброе дело.

Касым взвалил на спину дрова перевязанные верёвкой и они пошли к дому старика.

И как только Касым вошёл в о двор этого дома, от куда-то сверху на него была наброшена сеть.И через мгновения он был связан по рукам и ногам.

6 страница.

Вот в такую ловушку расставленную злым колдуном, попал Касым. А колдун приняв облик Касыма и отправился во дворец.

Вечером шах Касым, как это уже стало заведено, приглашал в гости своего брата Ахмеда. Они вели разговоры о своём будущем и всегда возносили молитвы об ушедшем старом шахе. Тут Касым сказал так:

Мой добрый брат. Скоро закончится траур и мы сыграем наши свадьбы.
У каждого будет своя семья. И мы уже не сможем каждый вечер видится вместе. У нас буду свои семьи и мы будем все вечера проводить со своими любимыми. Но мы не пьём вина. Так давай выпьем великолепный шербет, вон из того кувшина. Выпьем за нашу верную дружбу и за наши будущие свадьбы. Будь любезен налей мне его в эти красивые чаши, что расставлены на столе.

И Ахмед выполнил просьбу своего брата. И наполнив обе чаши, Ахмед одну отдал своему брату, а другую взял себе. Тут Касым случайно выронил чашу из рук. И она упав на ковёр разила этот напиток.

Извини меня брат, произнёс Касым. Я всё ещё не могу привыкнуть к этой роскоши и у меня всё выскальзывает из рук. Надо позвать слуг почистить ковёр.

Но тут к пролитому шербету подбежала старая собачка, любимица покойного шаха. И она стала лизать пролитый напиток.

Как это забавно, сказал Касым. Тут даже собаки готовы прислуживать нам. Но что это?Что с ней такое?

Она мертва. Ахмед, как ты посмел! Ты хотел отравить меня? Ты подсыпал яд в мою чашу. И это после всего, что я сделал для тебя. Слуги схватите этого негодяя! У меня больше нет брата. Я теперь шах и моя воля такова. По закону ты заслуживаешь казни. И казнь состоится завтра утром на главной площади. О мой брат, ты разочаровал меня. Уведите его с глаз моих!

Стража поспешила увести ничего не понимающего Ахмеда, в тюрьму для ожидания скорой казни.

Да вот такое совершил коварство злой колдун, когда принял облик Касыма. А сам Касым в это время находился в том самом доме, куда его заманил колдун. Он был жив. Но это было временно. Колдун готовился его убить после того, как он добьётся своей цели. А пока он не мог этого сделать. Так как пока жив Касым можно действовать в его облике, а со смертью Касыма колдовство теряет свою силу.

7 страница.

Была объявлена воля нового шаха. И на утро назначена казнь его младшего брата Ахмеда. Вина его была доказана. Королевские слуги были тому свидетелями.

Очень горевала невеста Ахмеда, она не могла поверить в то, что её любимый будет казнён. И она пошла к невесте Касыма, простить, чтобы та уговорила своего будущего мужа отменить казнь. А невеста Касыма как мы знаем, была доброй волшебницей. Она сразу заподозрила, что-то подозрительное во всём происходящем. Она воспользовалась своей магией, узнала всю правду:

Оказывается, что отец невесты Ахмеда был колдуном, но никто про это не догадывался. Даже его собственная дочь, не знала об этом. Но, чтобы разрушить коварную интригу колдуна, надо разрушить и его колдовство. А сделать это не так просто. Да и сам колдун был не волен в своих поступках. Когда-то очень давно когда отец невесты Ахмеда был простым человеком, произошло следующее событие:

Отца невесты Ахмеда звали Мансур. Когда он был молодым человеком, к нему пришла любовь. Он влюбился в одну прекрасную девушку. Но родители этой девушки были против союза их любви. Они тайно покинули этот город и увезли свою дочь в одну деревню.Там они готовились выдать её замуж за местного богача. А Мансур в отчаянии, чтобы вернуть себе свою любимую пошёл к одному старому колдуну за помощью. Колдун этот был очень стар, но согласился помочь Мансуру с одним условием. Мансур должен был стать его учеником. Так уж заведено. Колдун не может умереть, пока не передаст свои знания другому человеку. Если он не сделает этого, то его последние годы проходят в страшных мучениях. Так злая магия расплачивается за свои злые дела, даже со своим слугами. Мансур согласился на эту сделку. Он стал колдуном, а старый маг умер передав ему все свои заклинания и всю колдовскую силу.

И Мансур добился своего.Он с помощью злой магии вернул свою любимую. Потом он женился на ней. Но его семейное счастье было не долгим. Прошло время и его жена родив ему дочь умерла. Да вот так бывает. Колдовство редко приносит счастье колдунам. И колдун продолжил жить тайно совершая злые дела. Почему тайно? Он просто опасался, что узнав кто он на самом деле может пострадать и его дочь. Ведь его могут обвинить в колдовстве. И казни могут подвергнуть и его дочь.

8 страница.

И когда волшебница узнала всю правду о колдуне, волшебство и её любовь подсказали ей, где находится настоящий Касым. Она нашла тот дом и освободила своего любимого. Волшебница рассказала Касыму, что произошло и они придумали как разоблачить колдуна.

На утро на центральной площади собрался народ. Новый шах обвинял своего родного брата в покушении на свою жизнь. Тут же находился связанный Ахмед и палач уже приготовил свой топор.Судья объявил приговор, немедленная казнь.

И тут свою волю объявил новый шах:

О мой народ. Как мне горько это признать, но мой брат предал меня. Я вынужден его казнить.И поэтому я отказываюсь от трона повелителя. Я уйду в пустыню и буду там молится о душе моего брата, чтобы всемилостивейший Аллах простил его. А поскольку у меня нет больше родственников, я передаю свой трон, невесте моего брата и её отцу Мансуру. Воля шаха это закон и вы подчинитесь моей воле. Палач делай своё дело.

Стойте!вдруг кто-то громко прокричал в толпе. Люди расступились и все увидели Касыма. Этот человек самозванец! Я ваш настоящий новый правитель.

Эй стража схватите его, крикнул шах Касым, вернее это был колдун.И казните этого негодяя. Это заговор!

Тут на площади появилась волшебница и сказала:

Этот заговор совершил ты сам. Жители нашего города, перед вами кованый колдун. Я невеста вашего шаха и кому как не мне знать, кто тут настоящий мой жених. Давайте всё проверим. Ответь всем шах Касым, ты сможешь простить своего брата Ахмеда, за то что он хотел отравить тебя?

Каждый кто попытается убить своего повелителя, должен быть казнён. Таков закон ответил колдун, который был в облике Касыма.
-Ну, а ты что скажешь?сказала волшебница обращаясь к настоящему Касыму.
-Я простил бы своему брату всё!ответил Касым Потому что я его знаю и очень люблю. Он никогда бы не совершил то, в чём его обвиняют.
-И это правда, воскликнул связанный Ахмед. Мой старший брат для меня что второй отец. Он всегда выручал меня. И потом я не умею управлять государством, да и зачем мне всё это, если я и так был просто по-человечески счастлив. У меня ведь есть любимая девушка и мой брат который за меня готов отдать свою жизнь, а я если потребуется. Отдам за него свою жизнь.

9 страница.

И вот эти простые слова произнесённый Ахмедом, разрушили коварное колдовство. Вдруг шах Касым, весь задрожал и перед удивлёнными людьми перед ним предстал Марсур. Он тут же был схвачен и народ потребовал его немедленной казни.

Но тогда настоящий, а это уже было всем ясно без всяких сомнений, Касым обратился к своему народу с такими словами:

Да он заслуживает казни. Но его смерть омрачит нашу будущую свадьбу и свадьбу моего любимого брата Ахмеда. Этот колдун всё же отец невесты моего брата. Я его прощаю и прошу тебя моя будущая жена. Не могла бы ты, сделать так чтобы колдун в будущем, больше никому не смог причинить зла, своим колдовством?

Волшебница подошла к колдуну и поднесла свою руку к сердцу колдуна. Колдун громко вскрикнул. И из того места где находилось его сердце, вышла вся его чёрная магия, в виде чёрного песка. А когда этот чёрный песок вышел, волшебница развеяла его по ветру. И сердце колдуна очистилось, он стал простым человеком. Мансур упал на колени перед Касымом и просил помиловать его.

Встань Мансур, я же простил тебя. У нас впереди целая жизнь.

Вот и закончилась эта сказка. Касым и его брат Ахмед, сыграли свадьбы. И они были очень счастливы. Шах Касым мудро правил своею страною.

Его верная жена добрая волшебница, всегда помогала ему в трудную минуту. А его младший брат Ахмед всегда был рядом. Вот такие дружные были эти братья. Это была настоящая дружба, которая пройдя все эти испытания стала ещё крепче.

Два брата пошли вместе путешествовать. В полдень они легли отдохнуть в лесу. Когда они проснулись, то они увидали - подле них лежит камень и на камне что-то написано. Они стали разбирать и прочли:

«Кто найдёт этот камень, тот пускай идёт прямо в лес на восход солнца. В лесу придёт река: пускай плывёт через эту реку на другую сторону. Увидишь медведицу с медвежатами: отними медвежат у медведицы и беги без оглядки прямо в гору. На горе увидишь дом, и в доме том найдёшь счастие» .

Братья прочли, что было написано, и меньшой сказал:
- давай пойдём вместе. Может быть, мы переплывём эту реку, донесём медвежат до дому и вместе найдём счастие.

Тогда старший сказал:
- Я не пойду в лес за медвежатами и тебе не советую.
Первое дело : никто не знает - правда ли написана на этом камне; может быть, всё это написано на смех. Да, может быть, мы и не так разобрали.
Второе : если и правда написана, - пойдём мы в лес, придёт ночь, мы не попадём на реку и заблудимся. Да если и найдём реку, как мы переплывём её? Может быть, она быстра и широка?
Третье : если и переплывём реку, - разве лёгкое дело отнять у медведицы медвежат? Она нас задерёт, и мы вместо счастия пропадём ни за что.
Четвёртое дело : если нам и удастся унести медвежат, - мы не добежим без отдыха в гору.
Главное же дело, не сказано: какое счастие мы найдём в этом доме? Может быть, нас там ждёт такое счастие, какого нам вовсе не нужно.

А младший сказал:
- По-моему, не так. Напрасно этого писать на камне не стали бы. И всё написано ясно.
Первое дело : нам беды не будет, если и попытаемся.
Второе дело : если мы не пойдём, кто-нибудь другой прочтёт надпись на камне и найдёт счастие, а мы останемся ни при чём.
Третье дело : не потрудиться да не поработать, ничто в свете не радует.
Четвёртое : не хочу я, чтоб подумали, что я чего-нибудь да побоялся.

Тогда старший сказал:
- И пословица говорит: «Искать большого счастия - малое потерять »; да ещё: «Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки ».

А меньшой сказал:
- А я слыхал: «Волков бояться, в лес не ходить» ; да ещё: «Под лежачий камень вода не потечёт ». По мне, надо идти.

Меньшой брат пошёл, а старший остался.

Как только меньшой брат вошёл в лес, он напал на реку, переплыл её и тут же на берегу увидал медведицу. Она спала. Он ухватил медвежат и побежал без оглядки на гору. Только что добежал до верху, - выходит ему навстречу народ, подвезли ему карету, повезли в город и сделали царём.

Он царствовал пять лет. На шестой год пришёл на него войной другой царь, сильнее его; завоевал город и прогнал его.

Тогда меньшой брат пошёл опять странствовать и пришёл к старшему брату.

Старший брат жил в деревне ни богато, ни бедно. Братья обрадовались друг другу и стали рассказывать про свою жизнь.

Старший брат и говорит:
- Вот и вышла моя правда: я всё время жил тихо и хорошо, а ты хошь и был царём, зато много горя видел.

А меньшой сказал:
- Я не тужу, что пошёл тогда в лес на гору; хоть мне и плохо теперь, зато есть чем помянуть мою жизнь, а тебе и помянуть-то нечем.



Сказка «О двух братьях»

Как – то на поляне у реки отдыхали дети. Они целый день купались, играли, загорали, собирали вкусную душистую землянику. К вечеру, нарвав полевых цветов, собрались идти домой. Вдруг откуда – то сбежались к той полянке огоньки. Эти огоньки – солнечные блики заблестели на цветах, на листиках земляники. Один из огоньков ожил, ярче стал между всех собранных цветов, засиял, засверкал. А потом неожиданно заговорил: «Ребята, мне с вами давно хотелось поговорить. Я за вами долго наблюдаю и лишь хочу вам помочь: научить вас, чтобы вы не угодили в беду, чтобы всегда были счастливыми». Дети посмотрели друг на друга и сели рядом с огоньком на зелёной травке.

Огонёк ребятишкам продолжил говорить: «Я – в новогодних гирляндах, в блеске лучей солнышка, в весенних хороводах, в цветении полей, в тёплых капельках росы, летом в играх у костра, зимою до утра в маминых или бабушкиных сказках. Я человеку послушен, несу ему тепло и свет. Я даю движение машинам, самолётам, кораблям». Огонёк на минутку замолчал, а потом продолжил: «Дорогие детки, знайте с малых лет, что у меня есть ещё и старший брат. Мой брат появился на свет много – много тысяч лет назад. Он – огонь. В отличие от меня, огонька, мой брат коварен и жесток, ненасытен, на своём пути всё сметает». Дети слушали с большим вниманием, а потом у огонька спросили: «Откуда взялся этот огонь и почему он так страшен?»

Огонёк любознательным девчонкам и мальчишкам поведал древнюю легенду: «Раньше наши предки жили на равнинах и в лесах. Жили скудно, им было голодно. Они страдали от сырости, дрожали от холода. Почти не знали тепла. Всё время ждали солнышка и лета. Их пещеры согревались ярким светом дня. Огня они не зажигали, его просто не было. Однажды смелый и отважный Прометей пожалел наших предков. С небес он принёс высший дар – свет и тепло. Вот так огонь и попал на Землю. Люди стали радоваться: с огнём хорошо ночью видно, с огнём сытно, тепло и не замёрзнешь».

Не думайте, ребята, что этот огонь приносит людям только радость – нет! Этот огонь страшен и таит большое зло! – воскликнул младший огонёк.

А какое зло? – удивлённо спросили мальчики и девочки.

Зло – это пожары! – ответил огонёк. – Хотите знать, как происходят пожары? Тогда расскажу вам несколько историй. Послушайте историю про маму:

«Мама включила утюг, чтобы погладить бельё. В это время к ней пришла подруга - соседка. Они стали беседовать. Долго разговаривали по душам. Утюг загорелся, повалил густой дым по комнате. Тут подруги спохватились, но было уже поздно, так как незаметно отравились едким дымом, потеряли много сил. Соседи позвонили в «01». Пожарные машины вовремя подоспели, спасли людей. Из – за этой квартиры выгорели ещё три квартиры соседей. Вот такие задушевные встречи с соседкой привели к настоящему горю».

А эта история про одну дружную семью:

«В одной самой дружной семье встречали Новый год. Как только все не веселились: танцевали, пели песни, играли, жгли бенгальские огни! Никто не заметил, как малыши перевернули на ковёр зажжённые свечи. Ковёр загорелся, огонь распространился по всей квартире. Детей едва спасли. Самый любимый праздник в дружной семье стал опасным. Хорошо, что все остались живы».

И ещё одна интересная история про бдительного сына:

«Папа пришёл с работы, он очень устал, лёг отдохнуть на диван. Не вставая с дивана, закурил сигарету. Прошло несколько минут, как папа задремал. Недокуренная сигарета упала. Диван загорелся. Сын увидел огонь и быстро потушил его. Папа вовсе не хотел шутить с сигаретой. Но тот, кто курит лёжа, может заживо сгореть».

Ребятишки слушали истории огонька, переживали. Они поняли, что пожары – это не простая шутка, а зло. Огонёк напомнил и о том, о чём позабыл: зажечь в лесу костёр и не погасить его – это пожар! Выбросить горящую золу в мусорный бочок – это пожар! Поджигать около дома или в лесу прошлогоднюю траву – это пожар! Неосторожно играть со спичками – это пожар! Нечаянно бросить зажигалку около бензоколонки – это пожар! Играть детям без взрослых с пиротехникой – это пожар!

«Не переживайте так сильно, ребята! – заканчивал разговор огонёк. – Огонь может быть добрым и злым. Добрый огонь – друг, а злой – враг. Огонь добрый только тогда, когда человек наблюдает за ним. Добрый огонь не любит одиночества. Обиженный огонь превращается в злого врага. Злой враг – пожары, чаще всего возникающие по вине человека. Если люди небрежны с огнём, он становится нашим врагом.

Берите в друзья добрый огонь и тогда будете счастливыми!»

Древнеегипетская сказка

Жили некогда два брата, дети одной матери и одного отца. Анупу было имя старшего брата, Бата – имя младшего. Анупу имел дом и жену, его брат проживал с ним на правах младшего брата. Именно он готовил снаряжение для Анупу и выходил позади его скота в поле, исполнял работу пахоты и жатвы для него и делал всякую другую работу в поле и дома. Его младший брат был хороший работник, не было подобного ему во всей стране, был он наделен умением каждого бога.
И так прошло много дней. По утрам младший брат по своему обыкновению уходил из дома позади своего стада и возвращался вечером нагруженный всякими видами даров поля, плодами, молоком и скотским навозом. И все это он клал перед старшим братом, который сидел со своей женой. И он ел и пил, а потом уходил спать в хлев, не прекращая присматривать за своим скотом.
Ежедневно, когда освещалась земля и наступал следующий день, после того как выпекал он хлебы, он клал их перед своим братом, который уделял ему немного хлеба в поля. Когда же он шел позади своих коров, те говорили ему: «Сегодня трава прекрасна в таком-то месте». И он прислушивался ко всему сказанному и гнал их туда, где была лучше трава, которой им хотелось. И скот под его присмотром тучнел, и рождалось в его стаде много телят.
И вот, когда настало время пахоты, его брат сказал ему: «Давай приготовим нашу упряжку быков, чтобы пахать, ведь земля показалась, и сейчас самое подходящее время для пахоты. Захвати в поле зерно, а завтра утром мы станем пахать усердно». Так он сказал ему, и младший брат выполнил все, как сказал ему старший.
Когда осветилась земля и настал следующий день, отправились они в поле со своей упряжкой и пахали усердно, и сердца их были радостны вследствие их работы, которой не было конца.
Много дней оставались они в поле, и кончилось у них посевное зерно. И старший брат послал младшего домой со словами: «Поспеши, доставь из дома побольше посевного зерна». Младший брат отправился домой и нашел жену старшего брата расчесывающей волосы. И сказал он ей: «Встань и подай мне посевного зерна, ибо я тороплюсь обратно в поле, старший брат наказал мне поспешить и не задерживаться». Она же сказала ему в ответ: «Ступай сам, открой зерновой ларь и возьми, сколько пожелаешь, чтобы не отрываться мне от прически». Тогда младший брат пошел в хлев и вынес огромный горшок, ибо он хотел взять столько, сколько был в силах унести. Нагрузил он себя ячменем и пшеницей и вышел, неся это на себе. И спросила она его: «Сколько же это ты несешь на плечах?» Ответил он ей: «Три меры пшеницы и две меры ячменя – всего пять мер у меня на плече». Так сказал он ей. Она же принялась болтать с ним и сказала: «Так в тебе должна быть огромная мощь – ну, конечно, я же наблюдаю каждый день твою силу». И сердце ее потянулось к нему, как женщину тянет к юноше. Она схватила его, обвила его шею руками и сказала: «Пойдем, возляжем, поспим вместе. Если понравится тебе это, я сделаю для тебя красивую одежду».
Стал юноша подобен пантере юга от гнева из-за дурного предложения, которое она сделала ему. И ответил он ей: «Воистину, ты мне как мать, а твой муж мне как отец, ибо он старше меня и он воспитывал меня. Что же означает эта гадость, которую ты мне предложила? Не смей больше повторять мне такого. Я никому не скажу и не позволю ни одному намеку сорваться с моих уст». Затем поднял он свой груз и двинулся в поле; пришел он туда, где был его старший брат, и принялись они вместе за свой труд.
Когда спустился вечер, его старший брат вернулся домой, а младший шел следом за своим скотом, нагруженный всякими дарами поля. Гнал он перед собой скот на ночлег в хлев в деревне.
А жена старшего брата сильно страшилась последствий своего предложения. Поэтому взяла она жиру и разлеглась в позе женщины, жестоко избитой и изнасилованной, намереваясь сказать мужу: «Это твой младший брат так избил меня». И вот муж ее воротился на закате по ежедневному обыкновению, и когда добрался он до дома, то нашел жену якобы страдающей от тяжелых побоев. Она не полила ему воды на руки, как обычно, не зажгла перед ним огня, так что дом был во тьме, а сама она лежала, и ее рвало. Муж спросил у нее: «Кто говорил с тобой?» Она же ответила: «Никто не говорил со мной, кроме твоего младшего брата. Когда он явился взять зерно и увидел, что я сижу одна и причесываюсь, он предложил мне: „Давай возляжем, поспим вместе, завяжи свои волосы». Так он сказал мне. Я же ничего не желала слушать и отвечала ему: „Смотри: разве не как мать я тебе, а твой старший брат разве тебе не как отец?» Вот что я ответила ему. Тогда он испугался и побил меня, чтобы не могла я пожаловаться тебе о случившемся. Если ты теперь оставишь его в живых, я умру. Ибо увидишь: когда придет он вечером и я напомню о его дурном предложении, уж он сумеет обелить себя».
Старший брат сделался точно пантера юга, наточил он свой нож и зажал его в руке. И встал старший брат позади двери хлева, собираясь убить младшего, когда тот вернется вечером загонять скот в хлев. Закатился Шу (то есть солнце), младший брат взвалил на себя дары поля, как то бывало каждый день. Пошел он домой, а корова-предводительница – та, что первая зашла в хлев, сказала ему: «Истинно, твой старший брат стоит впереди тебя с ножом, чтобы убить тебя. Беги». И он услышал сказанное коровой-предводительницей, а когда вторая корова сказала ему то же самое, он заглянул под дверь и увидел ноги своего старшего брата, который стоял за дверью хлева с ножом в руках. Бросил младший свой груз на землю и помчался со всей возможной скоростью. А старший брат погнался за ним с ножом.
И взмолился младший брат к Ра-Харахти, говоря: «О мой добрый господин! Ты рассудишь между злодеем и праведником!» И услышал Ра его мольбу и сотворил бурный поток, полный крокодилов, разлившийся между ним и его старшим братом. И один брат оказался на одном берегу потока, а другой – на другом. И старший брат в гневе дважды ударил себя по руке ножом, потому что не смог убить младшего. А его младший брат прокричал ему с противоположного берега: «Помедли здесь, пока не озарится земля, когда же взойдет Атон (то есть солнечный диск), он рассудит меня с тобой и предаст виновного правому. Что до меня, не стану я больше жить с тобой, никогда не увидят меня в том месте, где будешь ты, я уйду в Долину Кедра».
Когда осветилась земля и настал следующий день, взошел Ра-Харахти (то есть солнце), и каждый из братьев увидел другого. И младший брат обратился к старшему с речью: «О горе! Почему ты преследуешь меня, чтобы вероломно убить, не выслушав предварительно, что скажут тебе мои уста? Я же твой младший брат, ведь ты мне как отец, а твоя жена мне как мать. Но когда послал ты меня за зерном, твоя жена сказала мне: „Пойдем, возляжем вместе и поспим». Но вот, смотри, повернуто это тебе наоборот».
И он поведал брату, как все обстояло на самом деле между ним и его женой. Поклялся он именем Ра-Харахти, говоря: «За что ты хочешь вероломно убить меня, почему хватаешься за нож по слову негодной женщины?» Затем младший брат схватил тесак для резки травы и оскопил себя. Бросил он свой детородный член в воду, и сом проглотил его. Бата же обессилел и стал тяжелобольным. А сердце его старшего брата было охвачено глубокой скорбью, и горько рыдал он о нем, потому что никоим образом не мог он перебраться через поток к своему младшему брату из-за крокодилов.
Его младший брат закричал ему с другого берега: «Смотри, ты одержим злыми подозрениями относительно меня. Неужели ты совсем забыл о добре, обо всем, что я делал для тебя, и не помнишь ничего хорошего? Так вот, теперь ты отправишься домой и сам станешь пасти свой скот, ибо я никогда не вернусь в то место, где будешь ты. Я пойду в Долину Кедра. И вот что ты сделаешь для меня. Тебе придется позаботиться обо мне, когда услышишь, что со мной что-то случилось. Я заколдую свое сердце и помещу его в цветок кедра. Когда кедр срубят и сердце упадет на землю, ты придешь искать его. И даже если придется тебе потратить на поиски семь лет, не допускай уныния в свое сердце. Когда же найдешь мое сердце, положи его в сосуд с холодной водой. Тогда я снова оживу и сумею отомстить за все преступления, совершенные против меня. Ты же узнаешь, что со мной случилась беда, вот каким образом: когда подадут тебе в руки кувшин пива, оно вспенится и хлынет через край. Если такое случится, не медли и тотчас отправляйся меня искать».
И младший брат ушел в Долину Кедра, а старший воротился домой, прикрывая рукой голову, посыпанную пылью и прахом. Придя же, он убил свою жену и кинул ее тело собакам. И он сел, оплакивая своего младшего брата.
Прошло после этого много дней, младший брат продолжал жить в Долине Кедра, и никого не было рядом с ним. Днем он охотился на диких животных пустыни, а на закате приходил и ложился спать под кедром, в цветке которого находилось его сердце.
И вот спустя много дней построил он собственными руками башню в Долине Кедра, и была она полна всяким прекрасным добром, ибо он желал иметь настоящий дом для себя.
Как-то, выйдя из дома по какому-то случаю, повстречал он Эннеаду богов, которая вышла, чтобы исполнить свое желание на всей земле. Боги Эннеады поговорили друг с другом и сказали ему: «О Бата, ты Бык Эннеады, разве ты не совсем один здесь после того, как убежал от жены Анупу, твоего старшего брата? Смотри: он убил свою жену, и ты воздал ему за все обвинения, которые он выдвинул против тебя».
И сердца Девятки Богов исполнились к нему сострадания, и Ра-Харахти сказал Хнуму: «Сотвори жену для Баты, чтобы он не оставался один». И Хнум сотворил ему подругу – была она прекраснее всех женщин на земле, и каждый бог был в ней. И пришли Семь Хатхор взглянуть на нее, и сказали единым голосом: «Она умрет от ножа».
И Бата полюбил ее чрезвычайно, и она стала жить в его доме. Весь день он охотился на диких животных пустыни, а вечером приносил свою добычу и клал у ее ног. И сказал он ей: «Берегись выходить из дома, чтобы море не унесло тебя прочь, ибо я не смогу тебя защитить, ведь сам я женщина, подобно тебе. Мое сердце покоится на верхушке кедра в цветке, и, если найдет его чужой, я должен буду сразиться с ним за него». И он открыл ей про себя все полностью.
Прошло еще много дней после этого, и однажды Бата вышел на охоту по своему ежедневному обыкновению, а девушка решила прогуляться вокруг кедра, который рос возле ее дома. Море увидело ее и погналось за ней своими водами, она же бросилась бежать от него в свой дом. А море крикнуло кедру: «Наполни меня ею (то есть поймай ее для меня)!»
И кедр захватил прядь ее волос, а волны принесли ее в Египет и положили в том месте, где прачки фараона – да будет он жив, здоров и благополучен – стирали. И одуряющий аромат волос пропитал одежды фараона, и возник спор среди прачек фараона, потому что Единственный (то есть царь) сказал: «Одуряющий запах исходит от одежд фараона». И наказывали палками прачек ежедневно, но они не знали, что делать.
А надзиратель прачек фараона приходил на берег моря каждый день с опечаленным сердцем из-за битья, которому его подвергали ежедневно. Остановился он однажды на откосе как раз напротив того места, где в воде лежала прядь волос и увидел ее. И приказал он одному из своих подчиненных сойти вниз и принести ему прядь: запах чрезвычайно понравился ему, и он отнес эту прядь фараону.
Затем призвали писцов и мудрецов фараона, и они сказали фараону: «Эта прядь волос принадлежит дочери Ра-Харахти, и в ней сущность каждого бога. Она станет подарком тебе от чужеземной страны. Отправь своих посланцев в каждую чужеземную страну на поиски ее. Тому же посланцу, который пойдет в Долину Кедра, дай много войска, чтобы они привели ее». Тогда Его Величество сказал: «Очень хорошо сказанное вами», и посланцы отправились в разные стороны со всей возможной скоростью.
Много дней спустя после этого посланцы, отправленные в чужеземные страны, вернулись доложить Его Величеству, но люди, ушедшие в Долину Кедра, не пришли назад, потому что их всех убил Бата, отпустив лишь одного, чтобы он уведомил Его Величество.
Тогда Его Величество послал много пехотинцев и колесничих, чтобы доставили ее, и с ними была женщина, которой были выданы все виды прекрасных одежд и украшений, подходящих к такому случаю. С ней-то девушка и прибыла в Египет, и радовались ей по всей стране. А Его Величество полюбил ее чрезвычайно и пожаловал ей титул «Великая шепсет».
Когда же Единственный (то есть фараон) обратился к ней, чтобы она рассказала о своих отношениях с мужем, она ответила Его Величеству: «Прикажи срубить кедр, и ты погубишь его». Тогда Его Величество послал много людей с топорами, чтобы срубить кедр, и они отправились к кедру и срезали цветок, в котором лежало сердце Баты. В тот же самый момент Бата упал мертвым.
Когда осветилась земля и наступил следующий день, кедр был срублен окончательно. А в это время Анупу, старший брат Баты, вошел в свой дом, сел и умыл руки. Ему подали кувшин пива, и оно хлынуло через край, подали кувшин вина, и оно оказалось мутным и прокисшим. Тогда Анупу взял свой посох, сандалии, накидку и оружие и направился прямо в Долину Кедра. Вошел он в башню своего младшего брата и нашел того мертвым на своем ложе. И когда он увидел своего брата мертвым, зарыдал Анупу и пошел искать сердце своего младшего брата под кедром, где его брат имел обыкновение засыпать вечером. И провел он три полных года в поисках сердца, но ничего не нашел. Когда же начался четвертый год, сердце потянуло его в Египет, и он сказал себе: «Я отправлюсь завтра». Так сказал он в своем сердце.
Когда осветилась земля и настал следующий день, продолжил Анупу свои поиски под кедром и провел за этим занятием целый день. Вечером он вновь воротился к кедру и снова продолжал шарить по земле. И нашел он сухой плод, принес его домой, и вдруг оказалось, что это и есть сердце его младшего брата. Принес Анупу сосуд с чистой холодной водой, положил туда сердце и сел по своему ежедневному обыкновению.
Когда спустилась ночь, сердце напиталось водой. Бата содрогнулся всеми своими членами, посмотрел на своего старшего брата, сердце же его лежало неподвижно в кувшине. Тогда Анупу, его старший брат, взял кувшин с чистой холодной водой и дал Бате выпить ее. Когда он сделал это, сердце вернулось на свое место, и вновь стал Бата самим собой. Каждый из них бросился обнимать другого, и начали они держать друг с другом совет о будущем.
Бата сказал: «Смотри, я собираюсь превратиться в громадного быка с разукрашенной шкурой, чья природа неведома людям. Ты сядешь мне на спину. Когда взойдет Шу, мы достигнем места, где находится моя жена, чтобы смог я воздать ей по заслугам. Затем ты отведешь меня к царю, и тебя одарят всякими превосходными вещами. Нагрузят тебя золотом и серебром за то, что ты привел меня к царю, ибо буду я большим и удивительным, люди станут радоваться на меня по всей стране. А потом ты снова вернешься в свою деревню».
Когда осветилась земля и наступил следующий день, Бата принял тот облик, о котором говорил своему старшему брату, что собирается принять его. Анупу, старший брат, взгромоздился ему на спину, и на исходе дня добрались они до того места, где пребывал царь. Показали быка Его Величеству, осмотрел он его с большим интересом и порадовался ему очень сильно. Пожаловал он ему (то есть Анупу) богатые дары, говоря: «То, что случилось, в высшей степени превосходно». И радовались за него люди по всей стране. А старший брат был нагружен золотом и серебром и отправился обратно в свою деревню. Единственный (то есть царь) одарил его многими людьми и вещами и полюбил его больше всех в стране.
Много дней спустя после этого он (то есть Бата-бык) вошел в жилые комнаты внутренних покоев и остановился в том месте, где сидела Великая шепсет, его жена. Он сказал ей: «Смотри: я все еще жив». Она спросила его: «Кто же ты?» Ответил он: «Я Бата, ты знала, что делала, когда посоветовала фараону срезать цветок кедра, и с ним оборвала мою жизнь, знала, что тем окончится мое бытие. Но смотри: я жив воистину, я бык». Тогда Великая шепсет пришла в ужас от слов, которые сказал ей ее бывший муж.
Бата-бык вышел вон из внутренних покоев. А Его Величество сел с ней и провел очень радостный день. Она прислуживала Его Величеству за трапезой. И был он к ней чрезвычайно милостив. И она попросила его: «Поклянись мне именем Бога, говоря: о чем бы ты ни попросила, я да преклоню к этому слух ради тебя». И он стал слушать каждое слово, которое она произносила. Она же сказала: «Прошу, дай мне отведать печень этого быка, ибо, воистину, он ни на что не годен». Так она сказала ему. И Единственный опечалился чрезвычайно из-за ее просьбы, сердце фараона наполнилось настоящей скорбью по нему (то есть Бате-быку).
Когда осветилась земля и настал следующий день, был объявлен великий праздник. Были принесены дары для жертвоприношений быку. И Его Величество послал одного из главных закалывателей жертв, чтобы закласть быка, и он был заклан. Когда же он лежал на плечах слуг, тряхнул он шеей и уронил две капли крови подле двух больших порталов Его Величества. Одна упала с одной стороны портала фараона, а другая – с другой. И выросли из них две громадные персеи, каждая из которых была совершенна. Пошли и сообщили Его Величеству: «Два могучих дерева выросли для Его Величества чудесным образом за одну ночь близ великого портала Его Величества». И великое ликование разнеслось повсюду, а Единственный совершил перед ними жертвоприношение.
Спустя много дней после этого Его Величество, украшенный гирляндами из всех видов цветов, выглянул из лазуритового окна, подобно солнцу. Взошел он на колесницу из электрума и выехал из своего дворца взглянуть на те деревья, а Великая шепсет следовала за ним на другой колеснице, запряженной парой лошадей.
Его Величество уселся под одним деревом, а Великая шепсет под другим. И вдруг заговорило с ней дерево и произнесло: «О негодная женщина, я Бата, и я все еще жив, несмотря на твои происки. Воистину, разве ты не знала, что делала, когда упросила фараона срубить кедр, в котором была заключена моя жизнь? Затем я превратился в быка, а ты заставила его убить меня!»
Прошло после этого много дней, и однажды Великая шепсет прислуживала Его Величеству за трапезой. Был он к ней чрезвычайно милостив, и она попросила его: «Поклянись именем Бога, говоря: о чем бы ни попросила меня Великая шепсет, да преклоню я к этому слух ради тебя. Скажи так». И он прислушался к ее речам. Она же сказала: «Прикажи срубить две персеи, чтобы из них можно было сделать красивые обшивные планки». И Его Величество не пропустил ничего из того, о чем она попросила.
Много дней спустя после этого Его Величество пригласил опытных мастеров, и они срубили две персей фараона. Когда они занимались этим, Его Величество и Великая шепсет стояли рядом и наблюдали за их работой. И вот мелкая щепка отскочила в сторону и попала в рот женщины, та ее проглотила и в тот же миг понесла. И все, о чем она просила по поводу обшивки, было выполнено.
Много дней спустя после этого Великая шепсет родила мальчика. Пошли и сообщили Его Величеству: «Сын у тебя родился». И принесли ребенка показать фараону, и дали ему нянек. Радовались по всей стране, и Единственный сел и пировал целый день. Мальчик начал расти, и Его Величество полюбил его чрезвычайно, и был ему пожалован титул Царского Сына Куша.
А много дней спустя Его Величество сделал его эрпатом (наследственным князем) всей страны.
Много дней спустя, когда Бата управлял страной в должности эрпата, Его Величество взошел на свой горизонт (то есть умер). И приказал Бата: «Пусть начальники ведомств и знать Его Величества прибудут ко мне, чтобы я сообщил им о случившемся со мной». И по его приказу доставили к нему также его (то есть фараона) жену, и выступил он в суде против нее перед всеми собравшимися, и приговор над ней был исполнен. Привели к нему его старшего брата, и назначил он его наследником своим во всей земле. И правил он Египтом в качестве царя в течение двадцати лет, и покинул эту жизнь, а его старший брат занимал его место вплоть до дня своей смерти.

Возраст: 5-12 лет.
Направленность: Трудности самоконтроля. Нарушения произвольности. Неумение управлять поведением.
Ключевая фраза: «Я не могу себя заставить»

Данным-давно в одной далекой стране жили-были два брата-. Они жили очень дружно и все делали вместе. Оба брата хотели стать героями.

Один брат сказал: «Герой должен быть сильным и смелым» и стал тренировать силу и ловкость. Он поднимал тяжелые камни, лазал по горам, плавал по бурной реке. А другой брат сказал, что герой должен быть упорным и настойчивым, и стал тренировать силу воли: ему хотелось бросить работу, но он доводил ее до конца, ему хотелось съесть на завтрак пирог, но он оставлял его на ужин; он научился говорить «нет» своим желаниям.

Шло время, братья выросли. Один из них стал самым сильным человеком в стране, а другой - самым настойчивым и упорным, он стал человеком с сильной волей. Но однажды случилась беда: на страну напал страшный Черный Дракон. Он уносил скот, жег дома, похищал людей

Братья решили спасти свой народ. «Я пойду и убью Дракона»,- сказал первый брат. «Сначала надо узнать, в чем его слабость»,- ответил другой брат. «Мне не нужно знать, в чем его слабость,- сказал силач,- Главное, что я сильный». И он отправился к высокой горе, на которой стоял замок Черного Дракона. «Эй, Дракон! Я пришел победить тебя! Выходи на бой!- закричал силач. Ворота замка распахнулись и навстречу ему вышел страшный Черный Дракон, Его черные крылья заслоняли небо, его глаза горели, как факелы, а из пасти вырывался огонь. Увидев это чудовище, силач почувствовал, как страх входит в его сердце, он начал медленно отступать от Дракона, а Дракон стал расти, расти и вдруг он щелкнул хвостом, и сильный брат превратился в камень.

Узнав о том, что случилось с силачом, его брат решил, что пришел и его черед сразиться с Драконом. Но как его победить? И он решил спросить совета у Мудрой Черепахи, которая жила на другом конце земли.

Путь к этой черепахе лежал через три очень опасных королевства. Первым было королевство хочукалок. У человека, который попадал в это королевство, сразу появлялось множество желаний: ему хотелось получить красивую одежду, дорогие украшения, игрушки и лакомства, но стоило ему сказать «хочу», как он тут же превращался в хочукалку и навсегда оставался в этом королевстве. У нашего героя тоже появилось множество желаний, но он собрал всю свою волю, и сказал им «нет». Поэтому ему удалось уйти из этой страны.

Вторым было на его пути королевство тыкалок, жители которого все время друг друга дергали и отвлекали от дел, поэтому в этом королевстве никто ничего не мог делать: ни работать, ни отдыхать, ни играть. Нашему герою тоже захотелось начать дергать других за руки и приставать к прохожим, но он снова вспомнил о своей воле и не стал этого делать. И хорошо поступил, потому что иначе он бы тоже стал тыкалкой и остался бы в этом королевстве.

И наконец, третьим на его пути било самое страшное королевство - королевство якалок. Как только он вошел в это королевство, ему сразу захотелось закричать: «Я самый умный», «Я самый смелый», «Я самый красивый», «Я самый-самый…». И здесь ему понадобилась вся сила воли, которую он тренировал много лет. Он молча миновал и это королевство и оказался у дома Мудрой Черепахи.

Здравствуй, Мудрая Черепаха,- сказал он.- Я пришел к тебе за советом. Пожалуйста, научи меня, как победить Черного Дракона.

Победить Дракона может только человек с сильной волей,- ответила Черепаха.- Ты прошел три страшных королевства, значит, ты можешь сделать это. Чем сильнее воля человека, тем слабее страшный Дракон. Иди, ты победишь.

И Черепаха закрыла глаза, а наш герой поклонился ей и отправился обратно в свою страну.

Он подошел к воротам замка, в котором жил Черный Дракон, и вызвал его на бой. Дракон вышел из замка, расправил свои черные крылья и пошел навстречу смельчаку. Герою стало страшно при виде чудовища, но он собрал свою волю и поборол страх, он стоял на месте и не отступал ни на шаг. И вдруг… страшный Дракон начал уменьшаться, он становился все меньше и меньше, пока совсем не исчез! Черепаха сказала правду: чем сильнее воля человека, тем слабее злой Дракон.

Как только Дракон исчез, рассыпался и его черный замок, а навстречу герою выбежали живые и невредимые жители страны, среди которых был и его брат. С тех пор они жили счастливо. Так сильная воля помогла герою победить зло.

Вопросы для обсуждения
Почему первый брат потерпел поражение?
Что такое сила воли, как ее тренировал второй брат?
Какие испытания проходил второй брат? Как они связаны с силой воли?
Чем может тебе помочь сильная воля? Как ты ее мог бы тренировать?