Флористика        13.05.2019   

Традиции празднования рождества и нового года в разных странах. Рождественские праздники

Если жизнь представить как путь длиною «в семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят» (Псалом 89:10), то для каждого человека праздники занимают особое место. Они стоят, словно верстовые столбы на долгом пути, проложенном сквозь болота, степи и овраги. Библейское название «долина смертной тени» (Псалом 22:4) – довольно точная характеристика такого пути.

После очередного праздника человек невольно ждет следующего случая отдохнуть и повеселиться, а потому посматривает на календарь. Точно так же мы живем от отпуска к отпуску: быстро пролистывая страницы с трудовыми буднями, где глазу негде остановиться, и от которых в душе радости нет, мы замечаем лишь красные числа, вне зависимости от их смысловой нагрузки.

Для большинства людей работа есть осознанная необходимость, праздники же – способ снять нервное напряжение и избежать депрессии. Снова будет шопинг, обременительный для кошелька, и веселое застолье, тяжелое для организма. Коммунистические лозунги «скорей бы ночь прошла – и снова на работу!» уже никого не вдохновляет на трудовой подвиг.

Ведущие мировые религии – иудаизм, христианство и ислам, также имеют свои праздники. Для «коллективного бессознательного» они олицетворяют собой саму религию и порой даже подменяют ее. Для части людей, считающих себя истинными христианами, приход на праздник в церковь и есть суть веры. О таких шутят: «как ни приду в церковь – то Рождество, то Пасха!».

Уже много лет у восточных славян особое место занимают январские праздники, связанные с христианством. После 1917 года так уж сложилось, что приходится праздновать Новый год, затем Рождество, а после них – снова Новый год и Рождество, обозначенные уточнением «старые». В некоторых местах расселения мигрантов, например, в Карловых Варах, эта ситуация особенно заметна.

Связано это, прежде всего, с более высоким процентом русскоязычных жителей по отношению к местному населению – 4 000 «наших» к 50 000 общего числа жителей. Местные обыватели (католики и протестанты) празднуют Рождество 25 декабря, и это отражается на рабочем графике многих приезжих из стран бывшего СССР. Поэтому зачастую им приходится отмечать оба праздника – католический со своими коллегами, и православный с семьей.

Вряд ли возможно найти еще одни европейский народ с такой календарной путаницей. Исключение составляют разве что евреи, которые уже в древности имели два главных Новых года (остальные два – для деревьев и скота были чисто «техническим» явлением). Один они справляли в марте-апреле, в память об Исходе из Египта, когда евреи были спасены от первого в их истории официального геноцида. (В христианской традиции этот праздник стал Пасхой.) Другой же отмечали в сентябре – именно этот последний Новый год теперь празднуется как официальный в Израиле и Диаспоре. Это время усиленных молитв, после которых в последний день праздника наступает строгий однодневный пост (так называемый, «Судный день»).

Такой подход к осенней дате Нового года вполне логичен, ибо смена календаря отмечает конец жатвы и некое подведение итогов. Однако этими Новыми годами еврейский календарь не ограничивается. В иудаизме существует четыре новых года, каждый из которых имеет свое название и обоснование. Так, следующий Новый год ожидается в феврале – это Новый год деревьев. И здесь нет ничего странного, так как в древних культурах религия имела экономическую базу. Так, Новый год для деревьев отмечает срок, начиная с которого земледелец может пользоваться плодами своего труда. То есть, посадив саженец, он не снимал с дерева плоды в течение трех первых лет, а на четвертый год раздавал урожай бедным. Лишь на пятый год он мог оставить весь урожай себе. Поэтому, саженец, посаженный осенью, в феврале уже имел возраст в один год, что укорачивало время ожидания дозволенного урожая. Этот закон явно просматривается в притче о бесплодной смоковнице и терпеливом виноградаре (Луки 13:6-9).

Пользу многих древних религиозных законов обосновывает современная наука, например, когда речь идет о посте, который учеными воспринимается как способ немного разгрузить организм от избыточного питания. Об этом же говорил и Аристотель, утверждавший, что через религию человек лучше воспринимает нужные законы, не требуя их логического обоснования.

Возникает резонный вопрос – каков смысл новогоднего праздника в христианской культуре? Ведь для многих людей, особенно – невоцерковленных, Новый год стал чуть ли не столь же важным как собственный день рождения. Но задумываются ли люди о его истинном значении?

Посмотрим на этот праздник с точки зрения Библии. Так, Луки 2:21 сообщает: «По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать, дали Ему имя Иисус, нареченное ангелом прежде зачатия Его во чреве». Тогда, если Рождество традиционно приходится на 25 декабря, то именно 1-го января следует праздновать два события: обрезание первенца у девы Марии и дарование Ему имени. Подобный ракурс совершенно меняет смысл того праздника, который на восток от так называемого «железного занавеса» местные жители обычно встречают после поздравления президента и под хлопки вылетающих пробок от шампанского. Слова «с Новым годом, с новым счастьем!», которые все мы слышали с детства, вовсе не отражают того смысла, который в этот праздник вложили христиане Европы, перенесшие Новый год с середины марта (как это было в античном Риме) на 1-е января.

Также обратим внимание на упомянутые в Луки 2:21 события. Древний обряд обрезания, практиковавшийся на Ближнем Востоке еще до евреев, в Библии приобрел необычное значение – знак завета с Богом (Бытие 17:11), или, по-современному, заключение с Ним (выгодного) договора. (В еврейской ментальности договор может быть только выгодным, иначе зачем вообще он нужен!) А наделение именем также описывало особые отношения с Богом, так как в Библии сообщается о нескольких случаях переименования людей, самый известный из которых – переименование Симона, сына Ионы, в Петра. (Подобное переименование было весьма показательным для галилейского рыбака, которого Иисус Христос сделал апостолом и «ловцом человеком».) В глубокой древности имена также носили символический характер и часто отражали какие-либо предродовые события. Так, например, в 1 Паралипоменон 7:23 читаем: «Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя “Берия”, потому что несчастье (бераа ) постигло дом его». Чаще же имена давались как бы авансом, чтобы определить судьбу ребенка. Замечательный пример – юноша Евтих («Счастливчик»), случайно выпавший из окна третьего этажа, но воскрешенный апостолом Павлом (Деяния 20:7-12); такой неожиданный и чудесный поворот событий родители вряд ли могли представить, когда дали своему младенцу это имя.

Известно, что имя «Иисус», которым ангел заповедал наименовать дитя Марии, связано с благими ожиданиями, что заметно уже в самой фразе: «и наречешь Ему имя “Иисус”, ибо Он спасет людей своих от грехов их» (Мф. 1:21). Поэтому, Новый год имеет особое сакральное значение, не меньшее, чем привычные нам Рождество и Пасха. В этот день, то есть 1-го января, необходимо праздновать расставание с тягостным и печальным прошлым и рождение новых надежд. Расставание с прошлым символизирует обрезание крайней плоти младенца, а рождение новых надежд заложено в самом имени того, Кто родился за неделю до Нового года: имя «Иисус» (Йегошуа ) составлено из двух еврейских слов – «Господь» и «спасение». И если иудеи в Судный день (Йом-киппур ) молятся и постятся, стараясь вымолить себе «добрый год» (шана това ), то многие христиане за звоном бокалов забывают о религиозной сути праздника. В брызгах шампанского, которое после закрепляется коньяком или водкой, и под салат «Оливье», который для кого-то может превратиться в мягкую подушку, теряется первоначальный смысл этого великого религиозного праздника. Две тысячи лет назад плотник Иосиф и дева Мария отпраздновали его в иудейском городе Вифлееме (скорей всего, в кругу родственников Иосифа) без малейшего подозрения о том, что он превратится в мировое гуляние у елки, сопровождаемое шопингами и обильными застольями.

А как вы будете праздновать? С наступающими!

Рождество Христово считается одним из главных праздников христиан. Католики отмечают Рождество 25 декабря, а православные - 7 января по новому стилю. Несоответствие в дате празднования связано с системой летоисчисления по Григорианскому и Юлианскому календарю.

В Палестине 2000 лет тому назад был получен приказ из Рима - переписать всех жителей. Каждый к назначенному дню переписи должен был явиться в город, откуда начался его род. Поэтому Иосиф, посадив Марию на осла, отправился с ней в Вифлеем. Дорога была дальней, и они устали. А в городе, куда к этому времени уже собралось очень много людей, все дома были заняты. И Иосиф отвел Марию в пещеру, где зимой пастухи загоняли скот от непогоды. В это самое время, в 5508 году от сотворения мира, и настал час для рождения у Марии сына. Дева Мария, которую с этого времени стали называть Богородицей, родила младенца без мук и страданий, сама спеленала его и уложила в ясли - кормушку для овец. Так свершилось великое событие для человечества - рождение сына Божьего Иисуса Христа.

Первыми об этом узнали пастухи, которые получили известие от Ангела. И пастухи поспешили поклониться Богомладенцу. В это же время к младенцу отправились и волхвы (древние мудрецы, изучающие звезды). Они увидели, как на небе появилась новая необычная звезда, и поняли, что ожидаемый Мессия родился. Волхвы, шедшие за чудесной звездой, которая указывала им путь, принесли младенцу дары: золото, ладан и смирну, что имело символический смысл. Золото было принесено как Царю, ладан как Богу, а смирну - масло, которым в те далекие времена осуществляли обряд помазания умерших, как человеку, который должен будет умереть.

В это время Царь Ирод, который боялся того, что новоявленный Богомладенец будет потом претендовать на царский престол, ибо сам Царь не был иудеем, приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Он рассчитывал, что среди убитых будет и Сын Божий. Было погублено 14 тысяч младенцев, которых и считают первыми мучениками, принявшими мучения за Иисуса Христа. Отсюда и пошло название Святок, которые длятся 12 дней с 7 по 18 января. Первая неделя называется святой, а вторая, в память об убиенных теми страшными вечерами, младенцах.

Праздник Рождества Христова впервые был введен в 4 веке Константинопольской Церковью, а потом распространился по всему православному миру. Цель его установления - воспоминание и прославление рождения Господа по плоти от Пресвятой Девы. На Руси традиция празднования Рождества появилась в X веке, после принятия христианства. Рождество, как и многие другие праздники в то время, впитало в себя традиции и христианские и языческие.

Празднованию Рождества Христова предшествует сорокадневный Рожественский пост, который начался в этом году 15 ноября по старому или 28 ноября по новому стилю. Заканчивается пост всегда 6 января Сочельником. По монастырскому Уставу в этот день полагалось вкушать обрядовое, ритуальное, постное блюдо сочиво - размоченные и разваренные зерна пшеницы или риса, чаще с медом, а также бобы, горох и овощи. От этих блюда и происходит название праздника. Пищу и питье нельзя было употреблять до первой звезды, символизировавшей собой Вифлеемскую звезду, которая некогда привела волхвов к колыбели младенца Христа.

Очень большое значение в рождественский сочельник у славян придавалось ужину, который должен был быть обязательно семейным. Стол в старину посыпали сеном, стелили скатерть, в центре стола ставили блюдо с сочивом, а вокруг - другие блюда, которых должно было быть ровно двенадцать (по числу апостолов). Кроме сочива на праздничном русском столе были блины, заливное, рыба, студень, молочный поросенок или бараний бок с кашей, жаркое, окорок, буженина, домашняя колбаса, гусь или утка с антоновскими яблоками, утка с капустой, пироги и медовые пряники, колядки, взвары и другие блюда, с учетом возможностей семьи.

В храмах в эти праздничные вечерние часы шло торжественное богослужение. Несмотря на церковное происхождение праздника, на Святки в России испокон веков было принято колядовать: рядиться, устраивать веселые игры, ходить по домам, будить спящих, поздравлять всех встречных с поворотом солнца на лето, а позже, после принятия христианства, с Рождеством, шутить и петь песни. Когда колядующих приглашали зайти в дом, они говорили: «Бог, благослови дом и все, что в нем, - скот, камни и дерево! Пусть все в нем будет в изобилии!» По обычаю требовалось одарить пришедших гостинцами и угощениями. Заканчивались колядки всеобщей потехой, катанием с горок и общим пиром.

Слово Коляды имеет языческое происхождение. Коляда символизировал поклонение Солнцу, дарующему плодородие и радость. До нас дошло великое множество праздничных песен-колядок. В их сюжетах отражается вся многовековая история этого праздника. В песнях-колядках пели о явлениях природы - солнце и месяце, желали друг другу богатого урожая и счастливых браков. Были колядки, рассказывающие о рождении Младенца Христа, о волхвах и об Ироде, а также славящие известных князей и народных героев... Но все они объединены одной целью: подарить хорошее настроение всем, напомнить им о великом празднике и вселить в каждого надежду на лучшее будущее.

В рождественский вечер было принято разжигать костры. Эта традиция у славян, как и у других народов, связывалась с представлениями о возрождении Солнца и начале нового солнечного года, о победе света над тьмой, а также с культом усопших предков. Именно в эту ночь, перед Рождеством, по народным поверьям, господствовали две силы: добра и зла. И каждый человек сам решал, которую из двух выбрать. Добрая сила зазывала колядовать и прославлять рождение Христа за праздничным столом, а злая собирала на шабаш ведьм.

Считается, что именно в "святые" дни можно наиболее точно предсказать будущее. Святочные гадания разнообразны и многочисленны и передавались из рода в род. Святочные гадания проводились в разное время суток: одни - вечером, другие - в полночь, третьи - когда готовятся ко сну. Участницы гаданий снимали с себя нательные кресты, все обереги, распускали волосы, развязывали все завязки и узлы на одежде: все это должно было помочь общаться с духами умерших.

Когда гадали девушки, их, как правило, интересовало, прежде всего, выйдут ли они в следующем году замуж или останутся «в девках», будут ли богаты или бедны. Поэтому очень многие гадания связаны с поисками суженого. Сегодня святочные гадания чаще всего не воспринимается всерьез. Тем не менее, если девушка желала узнать свою судьбу по-настоящему, без обмана то она должна была решиться на общение с потусторонним миром, а такие встречи, как считалось, могли закончиться и смертью.

В день Сочельника было принято всем враждующим мириться. А в Рождественские дни наши предки старались особенно заботиться о немощных и нуждающихся. Например, царь Алексей Михайлович, накануне Рождества с раннего утра тайно ходил по тюрьмам и богадельням и раздавал щедрую милостыню.

Праздник Рождества Христова сливается со встречей Нового года. История празднования Нового года насчитывает около 25 веков. По мнению ученых, впервые этот обычай родился в Месопотамии в конце IV тысячелетия до нашей эры.

Древние народы праздновали Новый год в марте. И только в 46 году до нашей эры римский император Юлий Цезарь утвердил начало каждого нового года на 1 января. С тех пор и по сей день, все европейские народы встречают Новый год 1 января. В России с введением Христианства летоисчисление начинали или с марта, или со дня святой Пасхи. В 1492 году князь Иоанн Васильевич III утвердил - считать за начало как церковного, так и гражданского года 1 сентября, когда собиралась дань, пошлины и различные оброки. В 1698 году последний раз был отпразднован Новый год в сентябре. Петр I , взойдя на престол, изменил и летоисчисление, и способы празднования Нового года.

Начиная с 1700 года и по настоящее время на Руси, летоисчисление начинается от Рождества Христова, а не ото дня сотворения мира. Петр Великий издал указ о том, что Новый год отныне считать с 1 января, а не с 1 сентября и велел в дни празднования «перед воротами учинить некоторое украшение от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых».

В Европе есть примета - не ставить ель в доме раньше сочельника. Считалось, что елка со свечами и украшениями - символ духовного света и благодати Божьей. Кроме убранства ели, там принято украшать и сам дом новогодними композициям и электрическими гирляндами. Украшения оставляют до Крещения или Масленицы, а потом выбрасываются или сжигают, потому что оставлять украшения на следующий год считается дурной приметой.

Существует традиция, когда часы в Рождество пробьют двенадцать раз, то глава семьи должен открыть окно или дверь, чтобы впустить в дом Рождество. И пусть в Ваш дом вместе с этим светлым праздником войдут счастье и благополучие, доброта и милосердие, забота и любовь к ближнему, терпение и мудрость. И все это поможет нам всем вместе прожить грядущий год в более счастливом и добром мире! С Новым Годом Вас и Рождеством, дорогие наши читатели!

Установили бы Вы себе на телефон приложение для чтения статей сайта epochtimes?

У каждого народа есть свои обычаи и легенды, связанные с празднованием Нового года и Рождества. Sputnik предлагает познакомиться с традициями и обычаями празднования в разных странах этих главных праздников.

Эстония

Эстония — страна с несколькими религиозными конфессиями, поэтому здесь уважительно относятся к православному, католическому и лютеранскому Рождеству. Многие традиции Эстония заимствовала у Скандинавских стран. Так что неудивительно, что и Рождество у них носит название Йыулунд, по имени шведского божества Зимнего солнцестояния. А эстонского Деда Мороза зовут Йыулувана.

В Эстонии существует интересная новогодняя примета. К счастью считается встретить на улице трубочиста с орудиями ремесла - высоким цилиндром и гирей на веревке с ершиком. Фигурка такого испачканного сажей трубочиста очень популярна в качестве новогоднего подарка в Эстонии.

Начало Адвента особенно важно для маленьких детей, который ждут к себе в гости маленьких гномов, называемых на эстонском языке päkapikud (пякапикуд), которые живут в соседней с Эстонией Лапландии. Считается, что по ночам в течение декабря месяца ходят по домам волшебные гномы, которые дарят детям подарки и угощения.

SPUTNIK / ВАДИМ АНЦУПОВ

Характерная особенность празднования новогодней ночи в Эстонии - это сытный стол. На рождественском столе обязательно есть свинина, традиционный эстонские колбасы, жаркое, тушеная капуста, холодец, а также домашние хлеб и пиво.

В канун Рождества эстонцы обязательно читают рождественскую молитву, в которой просят дать силы не обижать ни людей, ни животных, быть внимательными, уметь прощать, заботиться не только о близких, но и о незнакомых людях - особенно стариках. Приметы: в канун Рождества у эстонцев дело не обходится без похода в баню. Купание в канун Рождества и Нового года, по древним эстонским поверьям, помогает избавиться от всех болезней, а еще - разжечь внутренний огонь, который будет согревать человека изнутри весь последующий год.

Латвия

В Латвии празднование Рождества и Нового года ("Зиемассветки") — это синтез языческих, советских и заимствованных на Западе в постсоветский период традиций. Но традиционно Рождество в Латвии принято праздновать шире, чем Новый год.


Рождественский рынок на Ратушной площади/ SPUTNIK / SERGEY MELKONOV

Главное блюдо латышского Рождества - вареный серый горох с жареным шпеком — свиным салом. Весь сваренный горох в этот день обязательно надо доесть - чтобы слезы этого года не оставались на следующий. Кроме того, на латвийском рождественском столе популярным блюдом является вареная свиная голова с вареным серым горохом и рыба - например, карп со сладким мясом и крупными чешуйками, которые принято складывать в кошельки и карманы, чтобы в новом году всегда быть с деньгами. А также в канун Рождества латыши вспоминают о некогда популярной кровяной колбасе.

Самый популярный вид праздничного печенья - пипаркукас, который аналогично актуален в Эстонии и Финляндии. В тесто перед выпечкой добавляется особый сорт ароматного перца и других пряностей, что создает узнаваемый приятный запах. Кроме того, из теста пипаркукас латышские кондитеры делают настоящие пряничные домики, которые часто становятся подарком к Рождеству.

Главное украшение к Рождеству в Латвии - адвентский венок, который изготавливается из подручных материалов: прутьев, сена, соломы, стеблей растений. Встреча Нового года в Латвии отличается изобилием праздничных блюд на столе. На богатых новогодних столах латышей, кроме коронной свиной головы и рыбы, всегда есть пироги, пирожки со шпеком, домашний глинтвейн, запеченный в печи картофель, тушеная капуста с медом и тмином, жаркое, салат "рассол" и пиво. Традиционный напиток для латышей - шампанское. Приметы: в первый день нового года в Латвии во всех домах принято разбрасывать горох, символизирующий обильный и урожайный год. Встречая Новый Год, необходимо съесть хотя бы одну горошину.

Армения

Новый год в армянской традиции является символом обновления и переосмысления прошлого. Празднование Нового года у армян имеет древнейшую традицию. По дошедшим до современников данным, армяне имели целых три новогодних праздника: Аманор (21 марта), Навасард (11 августа) и Новый год 1 января.


Армянский дед Мороз - Каханд пап/ SPUTNIK / АСАТУР ЕСАЯНЦ

У армян есть одна древняя поговорка: "Без вина придет новый год, а без нгатзахика - запоздает". В древности нгатзахик был самой известной приправой. Этот вызывающий аппетит цветок рос на склонах Арарата. Его собирали и сушили, а потом распространяли по всей Армении. И в каком бы районе ни жил армянин, на Новый Год он всегда в новогодних блюдах применял сушеный нгатзахик. Эта традиция была символом национального единения армян.

Во многих районах Армении была распространена еще одна традиция "Кахука" или "Готекаха". Суть ее состояла в том, что молодежь накануне новогодней ночи опускала через дымоволок взятые с собой корзины, сопровождая это песнями и пожеланиями, поздравляющими домочадцев. А хозяйка этого дома должна была наполнить опущенные корзины фруктами и сладостями.


Новогодняя ярмарка на Северном Проспекте в Ереване/ SPUTNIK / ASATUR YESAYANTS

Часть новогодних традиций связана непосредственно с культами огня, деревьев, воды. В отдельных районах Армении вечером Нового года было принято "кахандовать". Брали бревно, которое надо было сжечь в Новом году, его называли "Бревном начала года". После сожжения, искрящие головешки закапывали в полях, чтобы новый год был урожайный, и в новом году не было потерь.

Прошли века и, конечно, многое изменилось. Но Новый год и сейчас остается у армян самым веселым и любимым праздником. Обычно Новый год в Армении встречают в семейном кругу и за столом, полным еды. Примечательно, что 1 января в список новогодних блюд по древней традиции включаются продукты, названия которых начинаются с буквы Н: Нгатзахик, Нур (гранат), Нуш (миндаль) и др. Традиционно армянскими новогодними блюдами являются также "ануш апур" (суп с сухофруктами) и "хапама" (тыква с начинкой из риса, меда, орехов, сухофруктов). До сих пор в некоторых областях Армении широко распространена выпечка праздничного новогоднего хлеба - "тареац". Ну и естественно, армянское вино и коньяк.

На детских праздниках Новый год в Армении традиционно встречают с Дедом Морозом — Каханд Пап и Снегурочкой — Дзюнанушик, звучат мелодии современных и народных армянских песен. Интересно, что в Армении подарки дарит глава семейства, их также вешают на елку.

На Рождество в Армении готовят сладкий "постный" рисовый плов с сухофруктами, орехами и фисташками, обязательно варят, жарят или запекают рыбу (традиционно форель), пекут куличики. В "счастливый" куличик вкладывают монету: кому достанется такой куличик — для того год и будет счастливым.

Приметы: Чтобы в следующий год не познать горя, следует перед тем, как отведать другие блюда, съесть немного меда. По древнему поверью, иногда приглашенные гости и соседи, придя в дом, разбрасывают по дому орехи.

Узбекистан

Новый Год в Узбекистане отмечают два раза в год: первый раз по европейскому стилю - 1 января, а второй — 21 марта. Оба этих дня являются выходными. Новый год 1 января в Узбекистане это больше светский праздник, отмечаемый с советских времен с присутствием всех традиционных празднику атрибутов. Как и во всем мире в Узбекистане есть свой Дед Мороз - его называют Корбобо и своя Снегурочка - ее именуют Коркиз. Вместо оленей - Ослик. Правда, редко можно увидеть на улицах Узбекистана Корбобо на ослике.


Дед мороз и Снегурочка на площади Независимости в Ташкенте/ SPUTNIK / СТРИНГЕР

На главной площади Ташкента устраивают народные гуляния: розыгрыши, танцы разных народов, продаются маски, елочки и подарки.

К новогоднему столу в Узбекистане принято подавать большое количество фруктов. Помимо традиционных национальных блюд непременно должен быть арбуз. Если он спелый и сладкий, то Новый год будет счастливый.

Этот большой интернациональный праздник приходит в каждую семью и, конечно же, широко и весело отмечается по всей стране. В столице на главной площади появляется сверкающая огнями гирлянд и украшенная шарами любимица всей детворы - живая елка - символ Нового года. Молодежь собирается здесь, чтобы в волшебную полночь услышать бой ташкентских курантов. А в последующие дни площадь становится эпицентром массовых гуляний. Особенно резвится детвора, ведь здесь их ждут Дед Мороз и Снегурочка.


Арбуз - неотъемлемая составляющая узбекского Новогоднего стола/ SPUTNIK / ВИКТОР ЧЕРНОВ

Приметы: пока часы отсчитывают секунды до наступления Нового года, многие в Узбекистане стараются успеть съесть 12 виноградинок. Кто выполняет этот ритуал, верит, что загаданное желание обязательно исполнится. По другой счастливой примете следует разбить все старые, треснувшие керамические тарелки перед Новым годом, тогда ничего плохого из старого года не повторится в наступающем.

Таджикистан

Праздновать Новый год в Таджикистане начали только с приходом советской власти. До этого таджики отмечали начало зимы, празднование приходилось на ночь с 21 на 22 декабря — самую длинную в году. Сейчас жители Таджикистана отмечают и древний праздник, и традиционный Новый год — с елками, мишурой и Дедом Морозом. Дед Мороз по-таджикски — Бобои Барфи, что означает Снежный дедушка. Со своей внучкой Барфак — Снежинкой — они желанные гости каждого таджикского ребенка.

Первый снег в Душанбе: мороз и новогоднее настроение

Отмечать приход зимы — это давняя традиция таджиков, пришедшая в Таджикистан из доисламских времен. С 21 на 22 декабря отмечают самую длинную ночь в году. Читают стихи, готовят угощения. Именно в этот день разрезается спелый арбуз или гранат. Эта традиция пришла в страну из зороастризма.

Календарный Новый год таджики отмечают с большим удовольствием. Улицы городов украшают гирлянды, фонарики и прочая мишура. В городских магазинах и на базарах бойко идет торговля новогодней атрибутикой. За окнами домов угадываются силуэты елок, а со дворов доносятся вкусные ароматы. На центральных площадях в городах и районах установлены елки и организованы новогодние представления для детей.

В парках Душанбе проходят праздничные мероприятия. А на столичной площади Дусти, где красуется самая большая елка страны, днем — грандиозная ярмарка, а вечером — праздничный концерт с участием звезд таджикской эстрады, который завершает великолепный фейерверк.



Праздничное застолье

Казахстан

В Казахстане новый год ("Жаңа жыл") отмечается два раза: 1 января — в соответствии с европейской традицией, и 21—23 марта — после наступления весеннего равноденствия ("Наурыз мейрамы"). Оба праздника отмечаются на государственном уровне.

Празднование Нового года в ночь с 31 декабря на 1 января уходит корнями в советское прошлое Казахстана, поэтому мало чем отличается от встречи Нового года в России. Сейчас это один из самых массовых и любимых праздников в стране.

Улицы городов максимально украшаются новогодней символикой. Однако в отличие от Европы на улицах редко можно встретить Деда мороза (Аяз ата) со Снегурочкой (Акшакар) — они обычно являются гостями корпоративных мероприятий. Новогодний праздник стал отмечаться на территории Казахстана в середине XIX века, когда здесь поселились русские переселенцы. При встрече Нового года близкие друзья и родственники собираются за столом, чтобы встретить Новый год. Сначала все "провожают" Старый год и вспоминают, что хорошего в нем было, а в 00 часов 00 минут, начинают бить куранты, отсчитывая последние секунды Старого года.



Последние минуты старого года в Казахстане провожают, вспоминая хорошие моменты/
SPUTNIK / АЛЕКСЕЙ ДАНИЧЕВ

С наступлением 1 января все поздравляют друг друга и пьют шампанское, которое считается традиционным напитком на Новый год. Казахи очень любят праздники, поэтому застолья у них могут длиться до самого утра.

Молдова

Новый год в Молдавии отмечается 1 января. Дата празднования Нового Года, как и традиции, связанные с ним, претерпели существенные изменения за последние столетия. Кроме того, за последние полвека Новый Год превратился в самый широкомасштабный и популярный праздник в стране: он традиционно отмечается в семейном кругу, хотя народные гулянья происходят как до, так и после его наступления.

У молдаван свои новогодние персонажи, пришедшие из молдавского фольклора — это Мош Крэчун (Дед Мороз) и Фата де Зэпадэ (Снегурочка), ставшие любимыми гостями детских утренников. Как правило, злая Баба Яга (Баба Хырка) пытается помешать наступлению праздника, но ее планы терпят поражение.

Пироги плацынды - новогодние лакомства с предсказаниями. Внутрь каждой плацынды вкладывается листок бумаги с написанным предсказанием-пожеланием на Новый год. Предсказания эти читают все вместе и долго смеются, если старушке выпадает встретить и полюбить красивого парня.

Жители республики Молдова до сих пор продолжают отмечать приход Нового года два раза — первый раз по московскому времени в 22:00, а второй раз по-местному 24:00. Народные гулянья происходят на площадях крупных городов, где устанавливают елки и наряжают улицы. В Кишиневе самым нарядным является проспект Стефана Великого. По старым традициям, на новогоднем молдавском столе должно стоять 12 блюд по числу месяцев в году, чтобы каждый месяц в новом году нес достаток. В центре в самой красивой тарелке ставится кутья и новогодний калач. В сельской местности также сохраняется обычай принимать в новогоднюю ночь поздравления от ряженых, которые ходят от дома к дому. Поход ряженых возглавляет переодетый в костюм козла мужчина, олицетворяющий нечистую силу, о приближении которой извещают звенящие в колокольчики спутники.



Украшение Новогодней елки в центре Кишиневе/
SPUTNIK / MIROSLAV ROTARI

Одна из самых интересных предновогодних традиций в Молдавии - празднование Дня святого Андрея, когда незамужние девушки гадают на суженого. Также в эту ночь молодые люди крадут у девушек ворота. Для этого юноши договариваются, собираются и снимают ворота с петель, а, чтобы потом эти ворота вернуть, девушки должны угостить их свежеиспеченными пампушками с чесноком.

Всем известные колядки тоже относятся к молдавским рождественским обычаям. Как правило, в Молдове колядуют только парни и девушки. Но иногда даже взрослые отправляются поздравлять своих соседей, родных, близких, а иногда даже незнакомых людей с Рождеством. Колядующие поют прекрасные песни и взамен получают сладости, подарки и даже деньги. Приметы: в Молдавии "сеют" счастье — приходя к кому-то в дом, гости разбрасывают по дому зерна пшеницы, кукурузы и прочих зерновых. Считается, что благодаря этому наступающий год будет благополучными и урожайным.

Беларусь

Белорусские новогодние традиции — это смесь старых и новых веяний. Традиционный белорусский Дед Мороз — это Св. Николай (Святы Мікола). В белорусской мифологии есть персонаж, сильно повлиявший на представление белорусов о том, как выглядит Дед Мороз. Это древнее божество Зюзя, которое является олицетворением зимней стужи. С советских времен его неизменной спутницей и помощницей в раздаче подарков является Снегурочка.

Новый год белорусы традиционно отмечают в семейном кругу, молодежь ходит в рестораны, на дискотеки, встречает его на площадях крупных городов. Старшее поколение любит смотреть концерты с участием звезд эстрады.


На Октябрьской площади Минска зажгли новогоднюю иллюминацию/ SPUTNIK / ВИКТОР ТОЛОЧКО

Накануне самого главного религиозного праздника — Рождества Христова — верный традициям белорусский народ садится за праздничный стол — щедрый, но постный. Шестого января — Святая Вечеря, которую готовят после наведения порядка в домах. Очищаются и духовно — исповедуются. Обязательно на столе наличие 12 блюд — в честь 12 Апостолов Христа. Традиционными яствами всегда были рыба, грибы, каша, фасоль (бобы), картофель, голубцы, печенье, кутья. Ни в коем случае нельзя в этот день ругаться, спорить, все члены семьи должны быть дома. Дети должны помогать в приготовлениях.

У предков белорусов существовал интересный новогодний ритуал. За 15 минут до окончания старого года семья ставили на середину стола глиняную посудину, наполовину наполненную водой. По очереди все члены семьи протягивали левую руку и ровно минуту держали ее над этой посудиной. При этом каждый из присутствующих в мыслях отдавал воде болезни, потери, зависть, неурожай - то есть все то, что его в первую очередь не устраивало в прошедшем году. А потом выливали воду со всеми бедами в окно. Как только наступала полночь, та же посуда снова наполнялась водой до самого края и ставилась на стол. А семья вновь по очереди протягивала над ней правую руку и про себя проговаривала пожелания добра, здоровья, успехов, удачи, семейного благополучия. Через минуту ритуальную чашу пускали по кругу и каждый выпивал свою "долю пожеланий".



Новогодние шары на Октябрьской площади/
SPUTNIK / ВИКТОР ТОЛОЧК

По традиции перед новогодними праздниками белорусы стараются вернуть все долги, так как были уверены, что если этого не сделать, то весь год придется расплачиваться.

Приметы : многие белорусы верят, что если на Новый год, как только часы начинают отбивать полночь, на листе бумаги записать самое заветное желание и успеть сжечь бумагу с последним, двенадцатым ударом, то желание обязательно сбудется.

Россия

В России Новый год — главный праздник, который в стране принято встречать за столом в кругу семьи или друзей. Традиционные для русского новогоднего стола блюда — салаты "Оливье" и "Сельдь под шубой". А самый "новогодний" фрукт — мандарины, напиток - шампанское.

Российский Новый год представить без елки невозможно — это один из важнейших символов праздника, под которым под утро дети находят подарки.


Салат "Оливье"/ SPUTNIK / АЛЕКСЕЙ КУДЕНКО

Во многих семьях принято для новогоднего стола печь специальные пирожки с пожеланиями: в пирожок заворачивается кусочек бумаги в фольге, на котором написано приятное пожелание. Вместо пожелания бывает и сюрприз. Например, в один пирожок из большой партии кладут монетку, один пекут сильно соленым, и еще один — очень сладким. Тот, кто вытянет под бой курантов пирожок с монеткой, в этом году станет богатым. Соленый пирожок символизирует трудности и испытания, сладкий — "сладкую" жизнь.

В российских семьях, чтобы атмосфера на Новый год в доме стала еще более праздничной, вырезают снежинки из бумаги и клеят на окна. Главный персонаж Нового Года — Дед Мороз, добрый волшебный старик с белой бородой в красной, белой или голубой шубе и валенках. Ездит Дед Мороз на тройке лошадей, а помогает ему внучка Снегурочка.


Дед Мороз из Великого Устюга/ SPUTNIK / ГРИГОРИЙ СЫСОЕВ

И, разумеется, перед каждым Новым годом в России по телевизору показывают "новогодние фильмы" — "Ирония судьбы, или С легким паром!", "Иван Васильевич меняет профессию", "Карнавальная ночь", "Джентльмены удачи" и "Операция "Ы" и другие приключения Шурика". Еще одна особенность, присущая только России и странам СНГ — это не менее масштабное празднование Старого Нового года в ночь с 13 на 14 января и Рождества.

Рождество православные христиане отмечают 7-го января. В Рождественскую ночь у русских девушек принято гадать: языческая традиция сохранилась и до наших дней. Считается, что в эту особую ночь можно точно узнать свою судьбу и узнать, когда и за кого выйдешь замуж.

Приметы: в Новогоднюю ночь в России принято одеваться в новую и лучшую одежду, так как если войти в Новый год с обновкой, то целый год будешь ходить в обновках. Также считается, что нельзя отдавать деньги в канун Нового года, иначе весь год придется их отдавать. Перед Новым годом также рекомендуется выбросить из дома всю битую посуду, перемыть окна и зеркала. Спать в новогоднюю ночь тоже нельзя, иначе весь год пройдет вяло и неинтересно.

Грузия

На Новый год (на грузинском "Ахали цели") в Грузии принято, чтобы стол в прямом смысле ломился от яств. Жаренный поросенок, сыр, аппетитные рулетики из баклажанов с начинкой, блюда из мяса, птицы и рыбы, горы зелени и пряных овощных маринадов, нежнейшие хачапури и лобиани, тающие во рту, а также любимая детьми и взрослыми сладкая чурчхела.


Праздничный фейерверк над проспектом Агмашенебели/ SPUTNIK / ALEXANDER IMEDASHVILI

Самым любимым блюдом и неотъемлемым атрибутом новогоднего грузинского стола является сациви. Пикантное, неповторимое и многогранное вкусовое качество этого грузинского блюда нельзя описать словами. Традиционное новогоднее лакомство грузин - это гозинаки (обжаренные грецкие орехи в меду). С советских времен осталась традиция готовить "Оливье".

На праздничном столе, разумеется, наряду с бутылкой шампанского, присутствует грузинское чача и вино. Вино выпивается из разнообразных рогов и глиняных сосудов. Так жители Грузии пьют "гансхвавебули" — это обычай пить "особые тосты" из нестандартных по размеру бокалов.


Сациви

Когда наступает Новый год, везде в стране слышится "Мравалжамиэр" — это традиционная грузинская застольная песня, которую исполняют национальным грузинским многоголосьем. Среди главных новогодних легенд Грузии значится и таинственный Меквле. Меквле — это человек, которому суждено первому переступить порог вашего дома в новогоднюю ночь. Именно его нога, по древней легенде, приносит счастье или несчастье.

Грузинский Дед Мороз или "Товлис бабуа" — седой старик с длинной бородой, в черной, или белой чохе с белой буркой. Иногда дед носит кинжал. Примечательно, что внучки у грузинского Деда Мороза нет. Зато есть персонаж "Пипкия" — снежинка или снежная фея, которая сопровождает Товлис Бабуа. У грузин есть и своя новогодняя елка — чичилаки. Это небольшое белоснежное деревце, изготавливаемое вручную из веток орешника, украшают конфетами и ягодами.

На Рождество в Грузии есть одна красивая традиция "Алило" — от слова "Аллилуйя", то есть восхваление Бога. Это древняя традиция и красивейшее шествие в честь рождения младенца Иисуса. Праздничную процессию возглавляют символизирующие ангелов и с венками на головах "Махаробели" ("вестники радости" — груз.). За ними следует молодежь с пастушьими посохами в руках, в сванских пушистых шапках и в одежде из овечьей шерсти.

Они олицетворяют пастухов, пришедших к родившемуся Спасителю. Другие участники "Алило" - в белых плащаницах с красными крестами — несут иконы, хоругвь — религиозное знамя с образом Христа и светильники. Все участвующие в крестном ходе поют особое песнопение - "Алило", которое исполняют исключительно в этот праздник. А впереди шествия следует арба на волах, и в ней большие корзины, в которые собирают пожертвования для нуждающихся. Кругом толпа людей в нарядах и колядных костюмах - все поют, приплясывают, играют на музыкальных инструментах.



Шествие "Алило"

В Рождественскую ночь, по традиции которую ввел Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия Второй, в каждом грузинском доме на окне зажигается свеча, принесенная из храма - в память о далеких библейских событиях, когда Иосиф и Мария, скитаясь, искали приют для рождения своего сына.

Приметы: 2 января в Грузии издавна празднуют День судьбы или Бедоба. Есть поверье, что, как этот день встретишь и проведешь, так и проведешь год. Поэтому жители Грузии стараются провести этот день благополучно и беззаботно, а главное — вместе с любимыми и близкими людьми.


Ерёмина Татьяна. "Предновогодние хлопоты", 1953

Меня попросили рассказать, чем "их" Рождество отличается от "нашего" Нового года.

Это моя внеплановая статья. Вернее, даже так: это черновик, который мне сейчас, извините, но некогда редактировать до "книжного" варианта, поэтому он будет таким, как есть . Вообще этой теме можно посвятить целое большое исследование, и поскольку я уже ранее публиковала несколько родственных статей, я дам здесь на них ссылки.

Я заметила, что с каждым годом появляется всё больше русскоязычных изданий, посвящённых новогодним и рождественским праздникам, и кулинарная литература - не исключение. С развитием интернета, русскоязычные авторы получили доступ к многочисленным рецептам других кулинарных традиций, связанных с Рождеством, но вместо того, чтобы разобраться в них и попытаться их понять, они просто отождествили их с Новым годом и стали предлагать уже в свою очередь своим читателям как "новогодние". Мол, нет разницы: у них там - Рождество, а у нас это Новый год.

Отечественные кинопрокатчики тоже хороши: в названиях и диалогах иностранных фильмов просто заменяют слово "Рождество" на "Новый год", а всех европейских дарителей называют санта клаусами.

Так, да не так, а иногда даже совсем не так. К тому же "у нас" тоже есть Рождество, а "у них" тоже отмечают Новый год , о чём эти "деятели культуры" почему-то забывают (или не знают?)

В конце XIX-нач.XX вв. ни у нас, ни у них не придавалось большое значение празднованию Нового года. Поздравления, открытки, светские приёмы - да, но это был просто праздник в ряду других календарных праздников.

Рождество Христово сначала выделялось только церковью: со II века она вспоминала его в День Богоявления (6 января "у них", 19 января "у нас"), а с V в. был установлен отдельный праздник. По одной из версий, празднование Рождества было установлено 25 декабря, чтобы отвлечь язычников от празднования зимнего солнцестояния.

Как светский (семейный, детский) праздник, Рождество в Европе стали массово отмечать лишь с середины XIX века, хотя постепенно эти традиции зарождались и проявлялись то тут, то там примерно с XIV-XVI вв. Они крепли и со временем стали главнее, чем новогодние.

В Северной Америке рождественские традиции появились благодаря выходцам из Европы, но стали . Не зря говорят, что существует особая американская культура, поэтому я считаю, что нужно прежде хорошо подумать, чем равняться на Новый Свет в некоторых вопросах, в т.ч. нужно понимать, почему их современные рождественские традиции именно такие и почему по отношению к ним американцы ведут себя именно так. Как говорят британцы, я бы хорошенько всыпала им только за одни их мерные чашки и ложки, из-за которых на европейских кухнях возникают постоянные проблемы.

История празднования Нового года и Рождества очень интересная и долгая, она начинается с языческого поклонения растениям и подношения даров духам природы. Датами начала нового года у разных народов были и 1 марта, и 1 сентября, и 1 января. Во многих культурных традициях до сих пор существует своё летоисчисление. После Октябрьской революции 1917 года в результате календарной реформы русское Рождество сместилось на 7 января, а Новый год - на 14-е. Рождественская ёлка, которую фактически никто не запрещал, продолжала существовать до 1929 года, пока окончательно не попала под запрет на всей территории СССР. На несколько следующих лет она в прямом смысле слов ушла в подполье, но 28 декабря 1935 года неожиданно была реабилитирована в новом качестве. В этот день в газете "Правда" было опубликовано письмо за подписью Первого секретаря Киевского обкома Павла Постышева. Письмо заканчивалось словами: "Давайте организуем веселую встречу нового года для детей, устроим хорошую советскую елку во всех городах и колхозах!"

Рождество и Новый год связаны одной нитью, но сначала всё-таки был Новый год и праздник зимнего солнцестояния.

Все современные рождественские зарубежные традиции - это именно рождественские традиции. Большинство из них, повторюсь, окончательно оформилось не так уж давно, в XVIII-XIX вв, а некоторые так и вовсе в середине XX в (например, такие как или появление красноносого оленя Рудольфа). Некоторые традиции вполне можно сделать и новогодними: например, готовить печенье для Деда Мороза. Почему - я намекнула в статье : потому что это древние традиции, только трансформированные современностью, они понятны жителям разных регионов на генетическом уровне.

Основная новогодняя традиция в Европе сейчас лишь одна: шумом и фейерверками отгонять злых духов в ночь с 31 декабря на 1 января. Собственно, она совпадает с советской новогодней традицией и особенно с китайской, так что тут для нас ничего нового нет.

Так что Новый год тоже отмечают и в Западной Европе, и в Америке, и в Австралии , но в облегчённой, так сказать, версии, не такой важной для многих местных жителей.

Для нас (я имею в виду СССР и постсоветское пространство) Новый год вот уже девятый десяток лет является семейным праздником, связанным в то же самое время со всеобщим весельем. Для западной традиции Рождество и Новый год - это два разных праздника, каждый со своими традициями и символизмом, но тихим семейным является как раз Рождество.

"Если это невозможно понять, это нужно просто запомнить" (с)

Не знаю, как в Северной Америке, но 25 декабря, в Рождество, вы не встретите на европейских улицах веселящиеся толпы народа, подобные нашим новогодним игрищам и сборищам. В небольших населённых пунктах все улицы вообще тихи и пустынны. К родителям приезжают дети, к бабушкам и дедушкам - внуки. Возле каждого дома полно автомобилей. Если вы хотите в этот день встретить большое скопление народа, ступайте на утреннюю службу в храм. Из храма - все снова домой. Лишь к вечеру на улицах можно встретить прогуливающиеся молодёжные или семейные группы.

Все рождественские ярмарки закрываются к полудню 24 декабря. Исключение - ярмарки в некоторых европейских столицах, которые сейчас в угоду туристам работают до 1-2 или даже до 6-7 января, но они всё равно не работают в Рождество, а после праздника там могут продавать лишь некоторую выпечку и напитки (сувенирных палаток остаётся очень мало либо не остаётся вообще). Большие и маленькие магазины во многих странах 25 и 26 декабря закрыты. Исключение - магазинчики при автозаправках и на вокзалах, павильоны типа "Пиво-воды" и частные торговые точки, которые могут себе это позволить. 1 января, кстати - то же самое, а вот 2 января уже обычный рабочий день.

Рождество в Европе принято проводить дома, с семьёй . Даже соседи и друзья не стремятся нарушить эту идиллию: они могут встретиться с вами лишь через день-два или наоборот прислать/принести свои поздравления заранее. Исключения, конечно же, есть всегда, но делаются они для очень близких друзей или соседей, для женихов, невест, их родственников и т.п. Проще говоря, нужно чем-то доказать, что ты достоин встречать Рождество вместе с этой семьёй и что она без тебя никак в этот вечер не обойдётся. Причём, вместе проводят именно вечер, а ночью все спят (за исключением, может быть, некоторых американских детей, которым интересно знать, как выглядит Санта Клаус).

У нас же один из первых вопросов для многих семейных и холостых людей людей - "где и с кем встретить Новый год, т.е. провести новогоднюю ночь?" Дома, у родственников, у соседей, в ночном клубе, на карнавале, в ресторане и т.д. - зависит от личных традиций и предпочтений.

Это, если так можно сказать, общепринятые установки, у которых бывают, конечно же, свои исключения, как и в любых других случаях.


Юрий Кугач. "С Новым годом", 1988

Кулинарные блюда для этих праздников там, "у них", на Западе, тоже отличаются. Собственно, у нас тоже так было когда-то, а для некоторых есть и сейчас: рождественский пост, празднование Рождества в разные даты , т.е. как некорректно говорят в быту "православное и католическое" Рождество. Об этом отечественные авторы почему-то тоже забывают, представляя себе зарубежное Рождество как некий отвлечённый светский праздник, без всякого иного подтекста и символизма. Исключение - специальные книги, о которых я скажу ниже, но это пока большая редкость.

Что интересно, эти самые светские авторы "протягивают" в жизнь своих же соотечественников зарубежные рождественские традиции, при этом особо не разбираясь не только в них, но и в собственной истории, в традициях своего региона. Сами-то они, например, пекут куличи лишь на Пасху (даже, если являются атеистами) и знают, что для другого праздника они не подходят, так почему с чужими традициями всё должно быть наоборот или как попало?

Как только какой-нибудь иностранный кулинар "не так" приготовил борщ или недопонял какую-нибудь "русскую" кашу, из нашего огорода на него сразу катятся бочки. А чем мы лучше? Сначала отечественные кулинары без знания дела берутся за иностранный рецепт, пытаются приспособить его совсем не для того праздника, под который его готовили несколько десятилетий многие поколения кулинаров, или вовсе переиначивают его до неузнаваемости, а потом говорят, что "их рождественские рецепты /книги/кинофильмы не годятся для нашего Нового года, зачем их только заграничные деятели создают ". Подобных мнений в интернете сколько угодно, я встречаюсь с ними постоянно, если речь заходит об этих двух праздниках.

Я не один раз говорила и повторюсь ещё раз: все заграничные кулинарные книги - это заграничные кулинарные книги. Британские шефы, например, издают книги для Великобритании, поэтому все рецепты - с их ингредиентами, традициями и прочими сопутствующим фактами - изначально "заточены" именно под британцев, которым это всё понятно без дополнительных разъяснений. Если эта же книга издаётся для Америки или Австралии, то меняется картинка на обложке, а в рецептах вместо граммов прописываются местные чашки-ложки. Иногда чашки, граммы и унции прописываются вместе, но наполнение книги (рецепты и фото) не меняются.

Если вы, допустим, покупаете книгу на американской площадке интернет-магазина amazon, то будьте к этому готовы. Я, например, заказываю все кулинарные книги на британской площадке, поэтому в них у меня граммы.

С лицензионными периодическими журналами бывает по-другому: номер в номер они не совпадают ни по содержанию, ни по оформлению, могут меняться и фото, и рецепты.

Jamie Oliver"s Christmas Cookbook (см. ). Рецепт рождественского кекса. Колонка слева - обложка книги и вариант рецепта для Великобритании (в граммах), колонка справа - вариант для США (в чашках и унциях). Год выхода оригинального издания - 2016, в этом году в Венгрии эта книга была издана на венгерском языке с британским вариантом обложки.

То, что эти же книги попадают к отечественным издателям (очень часто с большим опозданием), которые некачественно их переводят, не дополняют соответствующими разъяснениями и пытаются убедить жителей России, к примеру, что им нужно тоже готовить по таким же рецептам - это в первую очередь проблемы отечественных издателей, а не британских. На деле же выходит, что проблемы возникают у жителей России, которые не понимают чужую жизнь, чужие традиции и из-за этого обычные отечественные домохозяйки без специального кулинарного образования считают тех же профессиональных (!) британских шефов никчёмными (бывают и такие мнения, я читала подобные отзывы в интернете).

Я не против разнообразия на любых праздничных столах, я сейчас толкую о другом: с одной стороны - непонимание чужих традиций, с другой - слепое и бездумное их копирование, а иногда - и то, и другое вместе.

Частично этому есть оправдание. После того, как празднование Рождества ушло в подполье при советской власти, а затем возродилось в 1935 году лишь как официальное празднование Нового года, наши традиции, в т.ч. кулинарные, тоже претерпели некоторые изменения. Получается, что у нас нет, например, собственной и общей для всех традиционной новогодней выпечки как таковой : шампанское, "Оливье" да мандарины - вот что вспоминается в первую очередь. В каких-то семьях пекли пироги, где-то - просто булочки, а где-то, особенно в крупных городах, пекли или покупали к новогоднему столу какой-нибудь торт (см. иллюстрации выше). Это известно даже из старых советских фильмов, в которых есть сцены встречи Нового года.

В русскоязычных поваренных книгах конца XIX – начала XX вв. не было специальных рождественских разделов. В основном, блюда либо делились на категории, либо предлагалось меню на каждый месяц года, либо печатались какие-то общие праздничные меню. Практически в каждой книге отдельно выделялось постное меню, а иногда и пасхальное, в т.ч. пасхальная выпечка. Заграничные пряники и коврижки назывались просто: "немецкие", "нюренбергские", "эльзасские", "торунские", "варшавские", "английские".

В своих статьях о венгерской кухне я уже говорила, что во многих регионах Западной Европы отсутствуют термины, соответствующие нашему понятию "постные блюда". Специальные кулинарные книги здесь издаются под общими названиями (например, "Пасхальные блюда /выпечка", "Рождественские блюда / выпечка"), но книг, посвящённых Рождеству, мне кажется, всё-таки намного больше. Часто блюда к обоим праздникам, в т.ч. выпечка, готовятся по одним и тем же рецептам. Пасхальная выпечка может иметь другое название, но рецепт может почти не отличаться от рождественского.


Слева польская книга с пасхальными блюдами, справа немецкая.

А все ли наши кулинары знают, что в послевоенные годы советские технологи специально разрабатывали соответствующие рецептуры выпечки для Нового года? Этот праздник хоть и был сначала спущенной директивой сверху, но очень быстро и добровольно стал любимым и всенародным. Почему же эти рецепты до сих пор не принимаются во внимание многими кулинарами? Почему все ищут некое спасение на Западе, но не могут заглянуть в свои же книги?

Торт - это выпечка, понятная очень многим. В СССР были торты бисквитные, песочные, вафельные, с кремом, с шоколадом, в т.ч. и специальные новогодние. На любой вкус! До сих пор из книги в книгу, из блога в блог кочует, например, несколько рецептов торта под названием .


Шоколадно-вафельный торт "С Новым годом!" и рецепт торта "Новогодняя ёлка" / П.С. Мархель, Ю.Л. Гопенштейн, С.В. Смелов. "Производство пирожных и тортов", 1975.

Почему же торт как вид выпечки не стал советской новогодней традицией, а мы до сих пор побираемся по чужим столам, из года в год мучаясь с чужой выпечкой и выкидывая в мусорное ведро неудавшиеся эксперименты? Не потому ли, что выпечка никогда не была для нас главной в праздновании Нового года? Для неё просто не было места на таком столе, заставленном другими блюдами. Так о чём же сейчас жалеть, если мы сами так решили? Хотя подсознательно, как я примечаю, многие всё-таки хотят видеть на своём новогоднем столе именно торт в любом его проявлении: он действительно печётся или покупается только по особым праздникам, а Новый год для нас - это как раз такой праздник.

Кстати, этот же вид выпечки популярен и на заграничных новогодних столах (иногда в виде пирожных, см. ниже фото иностранного новогоднего торта). Торты встречаются и на рождественских столах, но уже во вторую очередь, после традиционной выпечки конкретного региона . В нашей местной кондитерской, например, сейчас объявлена акция: рулеты бейгли, а также всевозможные пирожные и торты к Рождеству и Новому году со скидкой. Как-то я говорила, что местные произведения искусства - торты "Эстерхази", "Добош" и - я могу купить в любой день года (и целиком, и в виде пирожных), но это пока ещё не наша новогодняя традиция, и я честно не знаю, станут ли они когда-нибудь ею. Например, "Добош" лично для меня - это больше весенний торт, "Захер" - летний, а "Эстерхази" - осенний. Хотя именно последний торт некоторыми туристами, посетившими Венгрию и конкретно Будапешт, воспринимается как зимний, и они потом пытаются воссоздать его на домашней кухне для своих рождественских или новогодних праздников.


Филипп Кубарев. "Новый год"

Новогодние традиции в каждой советской семье были свои , и в основном, такая тенденция поддерживается и сейчас. Даже "Оливье" и "Селёдку под шубой" - часть нашей негласной общей традиции - каждая хозяйка готовила по-своему, и каждый из нас с детства привык к этим особенным семейным рецептам. Другие вкусы кажутся нам необычными, непривычными, а некоторые товарищи так и вовсе называют эти вкусы и рецепты "неправильными".

Интересно, что ни в одной ветви моей семьи никогда не было традиции готовить какую-то выпечку к Новому году: детям вдоволь хватало магазинного печенья, вафель и конфет (в т.ч. в виде специальных профсоюзных подарков), а взрослым - бутербродов из хлеба со шпротами. Новогодний стол да и вообще все приготовления были такими богатыми и всеобъемлющими, что на какую-то особенную домашнюю или покупную выпечку у работающих родителей просто не хватало рук, времени, а иногда и лишних денег. Нам важнее было подготовить хороший костюм для школьного новогоднего утренника, чем думать о каких-то пирогах, которые могут вообще не пригодиться в новогоднюю ночь потому что всё подготовленное для неё съестное и без выпечки априори было "невпихуемое", и его приходилось доедать ещё несколько дней после праздника. А вот пасхальная выпечка у нас была обязательной, хоть в семье были пионеры, комсомольцы и коммунисты.

Рождество и Пасха как церковные праздники никуда с советского пространства не уходили: церковь была отделена от государства, но оставались немногочисленные храмы, приходы, священники - это помогало поддерживать определённые традиции.

Подробнее о рождественских традициях, принятых в православии, рассказывается в книге монастырского повара Олега Ольхова "Рождественские блюда православной кухни". Очень рекомендую! Всё разложено по полочкам. Кто не понимает разницу между христианским Рождеством и светским Новым годом - загляните туда, это должно вам помочь. Однако, не забывайте , что традиции даже в рамках христианства немного отличаются, и это тоже наложило отпечаток на современное празднование западного Рождества.

И в нашей, и в зарубежной традиции есть такие блюда, которые готовятся или подаются только на Рождество или на Пасху, а есть и такие, которые, как я уже сказала выше, можно подать на эти оба праздника. Например, некоторые заграничные кексы или пудинги могли не только готовить к Рождеству, но и сохранять до самой Пасхи или же готовили (и продолжают готовить) некоторые блюда на оба эти праздника по одному и тому же рецепту.

Возьмём конкретные рождественские традиции. Тот же в Великобритании сейчас подаётся именно к рождественскому обеду, но его остатки можно, конечно же, доесть на следующий день. То же самое с итальянским панеттоне: из его ломтиков можно сделать пудинг и тоже подать на второй день Рождества. Штоллен - это вообще отдельная история. Таким, каким мы его знаем, он был далеко не всегда. Проще сказать, он был совсем не таким, что вообще сложно себе представить. У него тоже долгая и запутанная биография.

Если не знать хотя бы об основном символизме и назначении заграничной выпечки, можно попасть впросак и туристу, и сток-фотографу, и кулинарному писателю, не говоря уж об обычном блогере и о людях, которые захотят принять у себя зарубежных гостей или сами отправятся к ним в гости. Там, у них, местная традиционная рождественская выпечка не подаётся к новогоднему столу, если только в какой-нибудь семье не приняты свои традиции. В современных магазинах такая выпечка иногда продаётся и после Рождества, но цены на неё в эти дни уже заметно снижаются, как и на все рождественские товары, и раскупают её, в основном, туристы. Местные жители, следующие традициям, готовят или покупают подобную выпечку в первую очередь непосредственно к Рождеству.

Причём, что ещё интересно. По всей Европе существуют одни и те же торговые сети, но рождественская и пасхальная выпечка, как и другие всевозможные десерты, продаются в каждом регионе свои! Например, в Венгрии отдыхает и проживает некоторое количество граждан Германии и Австрии, поэтому мы уже привыкли видеть в магазинах штоллен и спекуляциус. А вот сливовый пудинг, который продаётся в британских "Tesco", в точно такой же венгерский супермаркет не привозят, хотя под этим же брендом у нас регулярно продаются другие товары. Я бы не отказалась попробовать хоть такой пудинг, хоть какой-нибудь, чтобы понять, что это такое, но...это не венгерская традиция, и поставщики не лезут в чужой монастырь со своим уставом.


Фото www.dailymail.co.uk

Как-то пробовали в нашем "Лидле" продавать панеттоне (Италия же вроде близко, итальянцы к нам тоже частенько приезжают)...но его, видимо, никто не понял. Эту выпечку я видела только в один год, больше её не привозили. Даже немецкие пряники не очень жалуют, они постоянно залёживаются, потому что тут своих хватает, венгерских. Зато нарасхват уходят , которое уже давно стало интернациональным, местные рулеты бейгли, и (специальные рождественские конфеты).

В той же Великобритании, кстати, итальянский панеттоне признаЮт, в основном, только в виде пудинга (т.е. когда его нарезают ломтиками, пропитывают алкоголем или запекают с чем-нибудь), потому что хлебные пудинги - это одна из старых британских традиций. Я как-то пробовала приготовить белый хлебный пудинг, в Великобритании и Франции они очень распространены...и больше такое блюдо никогда не готовила: рецепт был хорош, но само блюдо - не наше да и очень тяжёлое для пищеварения. Это способ утилизации вчерашних остатков, а в моей семье такое никогда не практиковалось, хотя у славян, прибалтов и венгров, к примеру, тоже сохранилась такая традиция (скажу о ней ниже).


Purple & White New Year Cake. Foto www.blurmark.com

Что интересно, в Европе и Америке тоже отсутствует понятие "специальная новогодняя выпечка". Кулинарные книги в своём большинстве включают лишь слово "рождественская". Только в некоторых из них да ещё в зимних выпусках журналов можно найти блюда к новогоднему столу.

Еврейский или китайский новогодний стол, в т.ч. выпечка - это несколько другое, этой темы я сейчас касаться не буду, потому что и календарь там несколько другой.

Европейская и североамериканская новогодняя выпечка - та же, что я и для будней или каких-то других праздников (например, дня рождения), но с другой (зимней) начинкой, иногда бывает украшена специальным декором, в т.ч. несъедобным. Например, снежинки или звёзды на торте, изображение циферблата, мешка с подарками, дата следующего года, имитация фейерверка, силуэты бокала с коктейлем / шампанским.

Они на нас похожи пониманием сути новогоднего праздника, да, но сам новогодний стол там совсем не такой, как у нас: часто он лёгкий (фуршетный) либо вообще только с напитками и десертами. Еде уже не придаётся такое большое значение, как на Рождество. Как правило, новогоднее у них - простое, можно даже сказать обыденное, немного усовершенствованное, слегка изменённое, чуть-чуть праздничное, но в то же время лёгкое для пищеварения.

Новый год в современной западной традиции - это не такой обязательный праздник, как Рождество, и отдельный новогодний стол устраивают, в основном, по желанию. Этот праздник сейчас не нужно отмечать всей семьёй или деревней да ещё и целую ночь, хотя, судя по американским фильмам 1950-60-х годов, праздновали его раньше весело и действительно всей деревней.

Вообще же традиция встречи Нового года повсеместно распространена в цивилизованных и примитивных (архаических) обществах. Возникла она в глубоком прошлом и связана с появлением у человека ощущения необходимости периодического обновления мира. Отправным моментом, видимо, послужили наблюдения за биокосмическими ритмами: все в этом мире имеет свое начало и свой конец; луна растет, становится полной, а затем уменьшается и исчезает, природа расцветает весной и умирает зимой, все живое проходит стадии развития, старения и смерти. Но за каждой смертью следует новое рождение, поэтому весь мир, время и сам человек нуждаются в периодическом обновлении, которое свершается в Новый год. У различных племен и народов наступление Нового года приходилось, да и ныне приходится, на различное время года, но каждому празднику присуща общая черта – в Новый год гибнет старый мир, гибнет со всем плохим, что в нем было, а на смену ему рождается новый мир.

Новый год – не момент, а промежуток между смертью и новым рождением. Чтобы начать новую жизнь, человек должен посредством специальных ритуалов очиститься от грехов, от старения и разложения мира. В наше время у православных христиан это осуществляется во время постов, в том числе рождественского, после которого они исповедуются и причащаются. У древних славян существовал ритуал омовения в бане, соответствующий по своему значению крещению, то есть очищению и приобщению к Богу. У евреев и мусульман до сих пор существует обряд омовения перед трапезой или молитвой, у христиан – чин водосвятия и крещение водой.


В архаических обществах сотворение нового мира происходило ежегодно, иногда несколько раз в год. В Месопотамии в третьем тысячелетии до новой эры Новый год встречали в период весеннего равноденствия (марте – апреле). Считалось, что в это время светлый бог неба Мардук, описываемый в поэме «Энума элиш» как «ребенок-солнце», побеждает дракона Тиамат – воплощение мирового хаоса. Мардук разрубает тело Тиамат на две части, из нижней части создает землю, из верхней – небо, а из крови демона Кингу – человека. Во время праздника, продолжавшегося двенадцать дней, две группы людей разыгрывали все перипетии этого мифологического сюжета.

У древних египтян Новый год также символизировал сотворение нового мира. Его отмечали в период разлива Нила, воды которого смывали все старое, а принесенный ими ил служил основой для будущего урожая и процветания страны. В Израиле в Новый год бог Яхве побеждал силы хаоса (исторических врагов Израиля) и становился королем мира, в результате чего происходило обновление мироздания.

В дохристианский период многие индоевропейские народы праздновали наступление Нового года в период зимнего солнцестояния. В III веке христианские историки приняли за начало года 1 марта, а с V века на этот стиль перешли во многих городах и областях Европы, в том числе на островах Венецианской лагуны и во Франкском государстве. Вместе с тем папская канцелярия использовала благовещенский стиль – от «воплощения Господа» – с началом года 25 марта. Он был весьма популярен также во Флоренции, Пизе, Кельне и Мюнстере.

В Римской империи с IV века счет дней в году вели от 25 декабря – рождества Христова. С IX века этот стиль стали применять (наряду с благовещенским) на территориях германских герцогств, а с 1310 года вплоть до второй половины XVI века он оставался там практически единственным. В Англии Новый год долгое время встречали 25 марта и только в 1752 году парламент принял решение перенести его на 1 января. На территории Франции с 420 по 752 год началом года считалось 1 марта, с 753 по 987-й – рождество, с 988 по 1563-й – первый день Пасхи. В 1563 году Карл IX повелел начинать год с 1 января, парламент противился этому до 1567 года, а затем все же подчинился нововведению. В Дании и Швеции в прошлом тысячелетии год начинался 12 января (в день окончания праздника «зимней ночи»), в 940 году король Гакон перешел в христианство и совместил начало года с рождеством Христовым, с 1559 года его перенесли на 1 января. В Испании на эту систему перешли с 1556 года, в Нидерландах – с 1575-го, в Шотландии – с 1600-го, в папской канцелярии – с 1691-го.

1 марта, 25 марта и 1 сентября являются днями «сотворения мира» в соответствии с константинопольской (и древнерусской), александрийской и антиохийской эрами. Другие варианты начала года в христианских странах тесно связаны с ключевыми моментами в жизни Спасителя и соотносятся либо с днем его рождения в человеческом образе – рождеством, либо с днем его Крещения, либо с его возрождением после физической смерти – Пасхой.

В Древней Руси год начинался в марте – в день появления новой луны в период весеннего равноденствия. Возможно, такой отсчет начала года был принят по примеру ветхозаветной церкви, которая начало своего церковного года приурочивала к месяцу нисану, примерно соответствующему нашему марту. В XIII веке началом года стали считать 1 марта, но одновременно существовала и еще одна новогодняя дата – 1 сентября, которая пришла к нам вместе с религией из Византии. Связано это с особым почитанием православными римского императора Константина I Великого, который в этот день в 312 году разбил своего главного соперника Максенция. Через год миланским эдиктом император Константин I допустил свободное вероисповедание христианства, а с 325 года сделал его государственной религией Римской империи. Поворот Константина I к христианству произошел в день его битвы с Максенцием. В 312 году сам Константин I ввел счисление, согласно которому год начинался 23 сентября – датой рождения первого римского императора Октавиана Августа. Такое счисление было принято во многих странах Востока и просуществовало до 462 года, когда из практических соображений (удобства расчета 15-летнего индиктового цикла сбора податей с провинций) начало года перенесли на 1 сентября. Видимо, тогда же родилось и обоснование этой даты – «в честь императора Константина».

В Литве и Польше с 1362 года новый год начинался 1 января, а летосчисление велось «от рождества Христова». Такая же система была распространена и на территориях, находившихся под влиянием этих государств, в частности встречается в украинских летописях того времени. На территориях независимых русских княжеств новый год долгое время мог начинаться 1 марта и 1 сентября, пока в 1342 году московский митрополит Феогност, а затем и церковный собор 1492 года не узаконили начало года с 1 сентября. Великий князь Московский и «всея Руси» Иван III утвердил постановление церковного собора, причем с 1 сентября стал начинаться не только церковный, но и гражданский год. Возможно, инициатором этого решения был сам Иван III, поскольку вторым браком (1472 год) он был женат на Софье Палеолог – племяннице последнего византийского императора.

Интересно, что 1492 год от рождества Христова ожидали как «роковой» год – год «конца мира», поскольку еврейские, а затем и христианские толкователи Библии полагали, что мир будет существовать то ли 6000, то ли 7000 лет от его сотворения – эквивалентно числу дней творения или полной седмицы. В «Истории государства Российского» Н.М. Карамзин пишет:
«Истекла седьмая тысяча лет от сотворения мира по Греческим Хронологам: суеверие с концом ее ждало и конца миру. Сия несчастная мысль, владычествуя в умах, вселяла в людей равнодушие ко славе и благу отечества… думая, что все ненадолго».

Уверенность в конце мира была настолько велика, что пасхальные таблицы в Греции и Руси ограничились 1492 годом. Однако год истек, все «успокоились, увидели, что земля стоит и небесный свод не колеблется», а Московский церковный собор сразу же в сентябре утвердил пасхалию на последующие годы и перенес начало года на 1 сентября.

Последний раз осенний Новый год был отпразднован в 1699 году и проведен был "весело и в пиршестве". Воевода Шеин устроил все с царской пышностью, собрав на праздник множество бояр, гражданских и военных чиновников, а также большое число гвардейцев и матросов. К ним подходил сам Царь, оделял их яблоками, называя "братом". Каждый заздравный кубок сопровождался выстрелом из двадцати пяти орудий. Затем Царь, явившись в Успенский собор в сопровождении своего сына Алексея и жены царицы Евдокии, сам поздравлял народ с Новым годом.

Но уже следующий Новый год Петр хочет праздновать по-новому . Отменив летосчисление от дня сотворения мира, он "лучшего ради согласия с народами европейскими в контрактах и трактатах" устанавливает отсчет времени по рождеству Христову. А заодно, и все по той же причине, переносит празднование Нового года с сентября на январь.

Петр понимает, что его шаги могут встретить непонимание и уже в самом указе оправдывается: "Не только во многих христианских странах, но и в народах славянских, которые с восточною нашей церковью во всем согласны, как валахи, молдавы, сербы, далматы и самые его Великого Государя подданные черкасы [малороссы] и все греки, от которых наша вера православная принята, согласно лета свои исчисляют от рождества Христова в восьмой день спустя, т.е. января первого числа, а не от создания мира, за многую рознь счисления в тех летах".

И все же по России прокатился глухой ропот. Возмущались не только простецы. От многих "благородных", занятых "подобно черни предубеждениями", слышались даже и "хульные слова". "Как мог Государь переменить солнечное течение?" - спрашивали друг друга они, свято веруя, что Бог "сотворил свет в сентябре месяце".

И тут на помощь Царю и вовремя подоспел Феофан Прокопович, знаменитый церковный деятель. В своих "обличительных опусах" он обрушился на "пономарей и апостатей", недовольных "погублением лет Божиих". И крепко побил их своим словом. "Что приличнее и честнее? Праздновать ли новолетие в память даней и податей или тогда, когда празднуем пришествие в мир Сына Божия. Им же мы от долгов вечных и от уз нерешимых свобождаемся?"

Произведя риторическим вопросом необходимый эффект, Феофан уже снисходительнее поясняет: "От начала Христовой церкви не писали христиане числа лет ни от сотворения мира, ни от рождества Христова. Только в шестом веке в римской церкви начали означать время от рождества, а в греческой за полторы тысячи лет не означивали и недавно означать стали, и то еще не повсеместным обычаем. Что же теперь скажете, слепые хронологи?"

20 декабря 1699 года Петр I издал указ, согласно которому, «по примеру всех христианских народов», предписывалось вести летосчисление не от сотворения мира, а от рождества Христова. В соответствии с этим после 31 декабря 7208 года наступало 1 января 1700 года от рождества Христова. Далее в указе говорилось:
«В знак того доброго начинания и нового столетняго века после должного благодарения Богу и молебнаго пения в церкви и кому случится в дому своему, по большим и преезжим знатным улицам знатным людям и у домов Нарочитых духовнаго и мирского чина перед вороты учинить некоторые украшения от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых, а людям скудным хотя бы по древцу, или ветве на воротья, или над хроминою своею поставить, а стоять тому украшению Генваря по 7 день тогож 1700 года.

Да Генваря ж в 1 день, в знак веселия, друг друга поздравлять с Новым годом и столетним веком, учинить сие: когда на большой Красной площади огненные потехи жгут и стрельба будет, потом по знатным дворам Боярам и Окольничим и Думным и Ближним и знатным людям палатного, воинского и купеческого чина знаменитым людям, каждому на своем дворе из небольших пушек, буде у кого есть, и из нескольких мушкатов или инаго мелкого ружья, учинить трожды стрельбу, и выпустить несколько ракетов, сколько у кого случится, и по улицам большим, где пространство есть, Генваря с 1 по 7 число по ночам огни зажигать из дров и хворосту, или соломы, а где мелкие дворы, собрався пять или шесть дворов, такой огонь класть или, кто похочет, на столбиках поставить по одной или по 2 или по 3 смоляные и худыя бочки, и наполня соломой или хворостом, зажигать».

1700 год начался службами во всех церквах «с испрашиванием благославления на Новый год». Указания царя были выполнены со всей тщательностью, асам Петр, по сообщению австрийского резидента О.-А. Плейера, «в этот вечер устроил очень красивый фейерверк, целый день приказал стрелять из пушек, которых более 209 везено было к Кремлю, и эта стрельба из пушек и фейерверки, как и стрельба из мелкого ружья по всем домам, также иллюминации и другие изъявления радости в течение шести дней заключены были обыкновенным освящением воды, или Иорданью, в день св. Богоявления».

Традицию веселой встречи Нового года Петр I поддерживал в течение всего царствования. Сохранилась она при дворе последующих правителей, но прежнего размаха праздники уже не достигали. Для большинства населения России Новый год остался всего лишь одним из дней веселых зимних святок. В XIX веке, к примеру, по случаю наступления Нового года в православных храмах служили Божественные литургии, но одновременно молились во славу Бога, даровавшего победу русскому оружию в войне 1812 года, и поминали павших защитников отечества. В столицах и провинции устраивались карнавалы и балы, но они производились и по другим, менее значительным поводам. Газета «Санктпетербургские ведомости» 1 января 1853 года сообщала:

«Петербург проводит Васильев день точно так же, как и все другие вечера: так же играет в карты, так же танцует, так же ужинает и пьет шампанское, с той только разницею, что прибавляет поздравление с Новым годом».

Только на окраинах города и в провинции отношение к Васильеву вечеру было особенным, да и то потому, что вечер этот посвящался святочным гаданиям.

Рождество Христово

В 1582 году папа Григорий XIII ввел новую календарную систему, которая получила название григорианской или «новый стиль». Реформа эта сопровождалась протестами и ожесточенной полемикой среди ученых и священников, но католические страны перешли на новый стиль практически сразу – ослушников ждало отлучение от церкви. Постепенно к ним стали присоединяться страны с протестантским вероисповеданием, и к 1782 году почти все государства Европы перешли на новое летосчисление. Православная церковь на Константинопольском соборе 1583 года признала неточность юлианского календаря, но на григорианский переходить отказалась, поскольку по новому стилю христианская Пасха иногда совпадает с еврейской или наступает раньше нее, что запрещено «Апостольскими правилами». Не перешла на григорианский стиль и Россия, хотя с 1700 года она и встречала новый год 1 января, но все же на 11 суток позднее других европейских государств. В нашей стране календарную реформу провели большевики сразу после прихода к власти: 16 ноября 1917 года этот вопрос обсуждался в правительстве, а 24 января 1918 года был принят декрет о введении в Российской Республике западноевропейского календаря:

«В целях установления в России одинакового почти со всеми культурными народами исчисления времени, Совет Народных Комиссаров постановляет ввести по истечении января месяца сего года в гражданский обиход новый календарь. В силу этого:
1. Первый день после 31 января сего года считать не 1-ым февраля, а 14 февраля, второй день – считать 15-м».
Декрет подписали: Председатель Совета Народных Комиссаров В. Ульянов (Ленин), помощник Народного Комиссара по Иностранным Делам Г. Чичерин, Народные Комиссары: А. Шляпников, Г. Петровский, А. Амосов, В. Оболенский, Секретарь Совета Народных Комиссаров Н. Горбунов. Он был опубликован на следующий день в «Правде».

Обращает на себя внимание сходство формулировки причин перехода на новый календарь Петром I и большевиками. У Петра I – «…по примеру всех христианских народов…», у большевиков – «…в целях установления в России одинакового почти со всеми культурными народами исчисления времени…».

Видимо, изменение календаря для новой власти в немалой степени диктовалось стремлением разделить светскую и духовную жизнь, повернуть сознание людей к новым идеям и ценностям, которые усиленно внедрялись. Церковь переходу на новый календарь воспротивилась, и до сих пор устройство церковного года осуществляется по юлианскому календарю. В результате советский Новый год предшествует православному рождеству Христову, а православные по-прежнему встречают Новый год по старому летосчислению, то есть 14 января, называя его «старым Новым годом».

Истоки рождества

рождество Христово в католическом и протестантском мире празднуется 25 декабря по григорианскому календарю, тогда же, 25 декабря, оно празднуется и в православном мире, но до сих пор по юлианскому календарю. В XX и XXI веках это соответствует 7 января по новому стилю, а в XXII веке – 8 января. Для католиков и протестантов – это самый главный праздник в году. Для православных – большой, но не самый великий праздник. Его затмевает Пасха, ибо духовное возрождение важнее земного рождения. Древние христиане вообще называли днем рождения человека день его смерти, поэтому и праздник рождества Христова появился не сразу, а, можно сказать, под давлением внешних обстоятельств.

Древней церкви был неизвестен не только день, но и месяц рождения Иисуса Христа . Одной из причин появления праздника явилась борьба с еретиками – гностиками, которые придавали самое большое значение в жизни Спасителя его крещению, считая, что Дух Святой сошел на Иисуса в Иордане, а до того он был простым человеком, доступным греху.

Чтобы противопоставить гностическому празднику свой такой же, древняя церковь установила праздник Крещения и назвала его Богоявлением, тем самым внушая мысль, что в этот день Христос не стал впервые Богом, а только явил себя в этой ипостаси. По своему смыслу слово «богоявление» означало не только Крещение, но и рождество Христово, поэтому в этот день праздновалось то и другое.

В начале нашей эры в греческо-римском мире одновременно с распространением христианства происходило распространение языческой религии: культа солнца. Более того, в 70-х годах III века римский император Аврелиан сделал эту религию официальной для империи. Главным праздником религии солнца были дни зимнего солнцестояния – время, когда происходит переход от зимнего умирания к весеннему воскресению природы. В центре этого божественного чуда, победы света над тьмой, было солнце – источник света и жизни. Новый праздник назначили на конец сатурналий - древнеримского праздника который до тех самых пор еще не потерял своего значения и массово праздновался римлянами.

В 325 году, когда император Константин I делает христианство государственной религией, христиане составляли примерно десять процентов всего населения империи. Главным методом обращения в христианство остального населения стало использование самих языческих верований, очищенных и наполненных новым смыслом. По этой причине праздник рождества Христова отделили от праздника Крещения и перенесли на день рождения солнца (25 декабря) , «как рождение подлинного духовного солнца, вхождение в мир подлинного духовного света».

С тех пор в главном песнопении праздника сохранились слова: «рождество Твое, Христос Бог наш, воссияло для мира светом познания. Ибо в нем служащие звездам были научены поклоняться Тебе, солнцу правды…». Таким образом, праздник рождества Христа был произвольно назначен на 25 декабря .

Символика рождества

В силу своего происхождения праздник рождества Христова несет в себе некоторые элементы символики праздника солнцестояния - символики циклического возрождения мира. Это же значение придают Пасхе, - другому важнейшему христианскому празднику, - пасхальное яйцо и кролик. Вспомним хотя бы сказку о Кащее Бессмертном, сюжет которой восходит к языческим верованиям индоевропейцев. Смерть Кащея (воплощение сил зла и хаоса) заключена в яйце, яйцо находится в утке, утка - в зайце (кролике), заяц - в сундуке, сундук - на дереве. Если разбить яйцо, то Кащей (старый мир) гибнет и рождается новый мир, новая вселенная.

История рождения, смерти и воскресения Иисуса Христа напоминает ритуалы, связанные с символизмом ежегодного возрождения мира, где другие «спасители» -боги или полубоги - преуспели в своем назначении, были убиты и возрождены, а вместе с ними возродился и мир. Однако, при всей схожести христианства с циклическими религиями, где смерть и возрождение бога, будь то Озирис, Таммуз или Орфей, были вечно повторяющимся мифом, Христос родился, был распят, воскрес и вознесся по правую руку Бога Отца один раз и навсегда. Завершенность воскресения приводит к тому, что в христианских ритуалах, в том числе и праздника рождества Христова, празднуется уже совершенное, но одновременно и как духовное событие, происходящее именно сегодня и с самими верующими.

Люди и весь мир возродятся только один раз, когда во второй раз явится Спаситель и у каждого спросит по делам его.

Казалось бы, христианство дает человеку наивысшую свободу, которую он только может себе вообразить, - человек может все, даже влиять на вселенную. Только верь, и все сбудется по вере твоей, только не сомневайся в сердце своем. Однако достигнуть этого могут только избранные: святые, мученики и праведники, только их ждет восхождение на Небеса, в рай и общение с Богом, только они обретут вечное спасение. Путь этот не закрыт никому, но, по наблюдению М. Элиаде, у большинства современных людей, в том числе и у христиан, где-то глубоко внутри сидит мысль, «что жизнь нельзя исправить, а можно только создать заново». Поэтому многие из нас считают возможным начать новую, незапятнанную жизнь, новое, добродетельное существование с Нового года, рождества, дня рождения или, к примеру, с понедельника. В этом, несомненно, прослеживаются архетипические воззрения наших предков на возможность уничтожения времени, многократного периодического возрождения не только природы, но и человека.

Традиционный атрибут празднования рождества во многих странах мира - рождественская ёлка представляет собой хвойное дерево (ель, пихта, сосна) или искусственную его имитацию, украшенное гирляндами, специальными ёлочными игрушками и свечами или лампочками.

Дети и Санта Клаус у «дерева Клауса» (нем. Klausbaum). Гравюра из немецкой книги «50 басен с картинками для детей».

Каких-либо указаний на дерево как символ празднования рождества Христова в Новом Завете нет. Однако, согласно британской энциклопедии, "Использование вечнозеленых деревьев (венков и гирлянд из них) символизирующих вечную жизнь был в обычае древних египтян, китайцев и евреев. Также поклонение деревьям было распространено среди дохристианских языческих европейцев и этот обычая выжил и после обращения их в христианство.

Формирование современного рождественского ритуала произошло в немецкой традиции уже в конце Средневековья и начале Нового времени. До сих пор продолжаются споры, где и когда была впервые документально зафиксирована установка рождественской ёлки. Есть краткие упоминания о похожей церемонии в канун 1510 года в Риге и Ревеле. Дерево было установлено на Ратушной площади, где члены гильдий танцевали вокруг него. Бременская хроника 1570 года сообщает, что небольшая елка была поставлена в благотворительных целях для сбора лакомств для детей и была украшена "яблоками, орехами, финиками, кренделями и бумажными цветами". Нередко в качестве первой рождественской ёлки предлагается та, которую Лютер установил у себя в доме на рождество.

Немецкая рождественская ель восходит к райскому дереву предрождественской мистерии — 24 декабря западными христианами отмечалась память Адама и Евы. Рождественское дерево по аналогии с Древом познания украшалось сначала яблоками, а потом просто красными шарами.

К началу 18-го века, обычай стал общим в городах верхнего Рейна, но еще не распространился на сельские районы. По нижнему Рейну, в связи с наличием римско-католического большинства, до 18 века елка считалась чуждым протестантским обычаем. В начале 19-го века, обычай стал популярным среди европейской знати и распространился на несколько королевских дворов, в том числе и российский императорский двор.

В России наружное украшение зданий ветвями хвойных деревьев впервые было приказано царским указом к 1 января 1700 года, но оно не имело ничего общего с традицией вносить на рождество дерево в дом и украшать его; эта традиция в Россию приходит спустя полтора века. Ель на Руси традиционно связывалась со смертью, погребальным обрядом, и о том, чтобы вносить её в дом, речи не шло. Единственными, кем был выслушан царский указ, стали владельцы кабаков, на протяжении XVIII века обозначавшие вход в заведения еловыми ветвями, отчего горького пьяницу прозывали «ёлкиным».


Сцены из семейной жизни императора Николая I.
Рождественская елка в Аничковом дворце.
Чернышев А.Ф.

В России елка как рождественское дерево появилась в начале ХIХ века в домах петербургских немцев. В 1818 году по инициативе великой княгини Александры Федоровны, которая сама была немка, была устроена елка в Москве, а на следующий год — в петербургском Аничковом дворце.

До начала 1840-х годов обычай ставить рождественскую ёлку в России не существовал, дворцовые ёлки были исключением. До начала 1840-х годов о ёлках в столичных домах в литературе не упоминается, но в начале 1840-х, как о большой новинке, уже пишут о продаже в кондитерских «прелестных немецких ёлок, убранных сластями, фонариками и гирляндами».

В середине сороковых годов уже встречаются отдельные удивлённые упоминания, что «в русских домах принят обычай немецкий… украшают… деревцо как только возможно лучше, цветами и лентами, навешивают на ветки вызолоченные орехи. Красненькие, самые красивые яблоки, кисти вкусного винограда… всё это освещается множеством восковых свеч, прилепленных к веткам, а иногда и разноцветными фонариками». Всё, что находилось на ветках ёлки и на столе под нею, было подарками. Подарок всегда имел своего определённого дарителя. Обычай приписывать появление подарков сказочным существам появился лишь в начале ХХ века.

В середине 1840-х годов ёлки переживают необыкновенный подъём интереса, так что в конце сороковых годов в Петербурге уже повсеместно ставятся ёлки. Ф. М. Достоевский в рассказе «Ёлка и свадьба» 1848 года упоминает ёлку как нечто уже общеизвестное.

Борьба с рождеством

В наши дни многих западных школах ученикам запрещают упоминать рождество и Санта-Клауса. И, конечно, никакой елки. Похожего принципа придерживаются многие муниципалитеты, не ставя на главных площадях ёлки по причинам "политкорректности". Оставив в стороне верность подобного отказа от своей национальной традиции, посмотрим в историю. Первый ли это подобный запрет в истории?


В 1902 году
незадолго до рождества газета The Sun сообщила, что президент Теодор Рузвельт и его семья встретят рождество в Белом доме, обменяются подарками, но не будут ставить рождественскую елку. Одни говорили, что это решение жены Рузвельта, которая стремилась к простоте и минимализму. Рождественские елки и раньше появлялись в Белом доме далеко не каждый год — например, президент Линкольн всегда обходился без елки, и никто не обращал на это особенного внимания.

Рождество в Белом Доме. Рузвельт смирился с ёлкой

Но крестовый поход Рузвельта против рождественской традиции оброс легендами благодаря сыновьям президента. Восьмилетний Арчи и пятилетний Квентин никак не могли смириться с тем, что елки не будет, и поэтому протащили ее в Белый дом тайком. После праздника, 26 декабря, удивленный Рузвельт написал своему приятелю такое письмо:
Вчера утром в четверть седьмого дети, уже одетые, начали стучаться в нашу дверь — у нас над камином висели рождественские чулки, набитые подарками. Мы с женой встали, разожгли камин, закрыли окно и открыли дверь — приготовились поздравлять детей. Но сначала нас самих ждал сюрприз — оказывается, Арчи подговорил плотника, который работает в Белом доме, и они протащили в здание крохотную елку, поставили ее в уборной и нарядили. Арчи повесил на ее ветки подарки для каждого из нас, даже для собаки, кота и пони, на котором Арчи катается.

Рузвельт, хоть и был тронут такой заботой, пригласил в Белый дом своего знакомого специалиста по природным ресурсам Гиффорда Пинчота, чтобы он, как эксперт, рассказал мальчикам, почему не стоит рубить деревья. Но тот неожиданно встал на сторону детей: он сказал, что периодически ели все-таки нужно срубать, чтобы другим доставалось больше света и они лучше росли. Правда, президента это не убедило. Через год The Sun сообщила, что на рождество дети Рузвельта поедут в гости к родственникам, которые наряжают у себя дома елку. А вот уже в 1906 году елку все-таки поставили. Кто переубедил президента — неизвестно, но 25 декабря, наутро после рождества, газета The Washington Herald вышла с заголовком «Дети наполнили Белый дом весельем», а в тексте пояснялось, что на этот раз в здании стоит большая елка.

В дореволюционной России рождество было одним из самых любимых праздников. Но во время Первой Мировой войны в стране началась массовая германофобия. Переименовали Петербург в Петроград, толпы сжигали заведения на вывесках которых стояли немецкие фамилии... В народной памяти еще осталось что елка это привозной, германский обычай и новогоднюю елку объявили «вражеской немецкой затеей» и стали запрещать в некоторых учреждениях.

«Петроградский училищный совет воспретил во всех церковных школах устраивать елки, т.к. обычай елок перенесен к нам от немцев », — писала в 1914 году газета «Московская копейка». Когда в 1915 году немецкие военнопленные в саратовском госпитале устроили новогодний праздник с традиционной елкой, в прессе это назвали «вопиющим фактом нарушения морали ».

В 1916 году против ёлки выступила и церковь: Священный синод вовсе запретил установку елок по всей стране. Правда, на этот запрет мало кто обратил внимание: даже солдаты, которые воевали против Германии, ставили елки на позициях. «Прием, который мы встретили у наших героев, не поддается передаче, — писала одна из артисток Мариинского театра после посещения фронта. — Нам пришлось также присутствовать и принимать участие на позиционной рождественской елке ».

После революции 1917 года , большевики вознамерились создать новый мир:
«Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим – кто был ничем, тот станет всем».

Однако в первые годы Советской власти никакой войны с рождеством и ёлками не было и в помине. 31 декабря 1917 года во всех районах Петрограда были организованы «пролетарские ёлки» для детей рабочих. В 1919 году Ленин посетил ёлку в школе-интернате для детей в московском районе Сокольники. Заранее зная о готовящемся вечере, Владимир Ильич распорядился «отписать для школы яблок и конфет». 7 января 1924 года уже смертельно больной Ленин, безвыездно живущий в Горках, организовал ёлку для детей совхоза и санатория.

После смерти Ленина многое изменилось в руководстве страной. Ни Богу, ни старым праздникам места в новой России не было, поэтому началась активная кампания борьбы с ними. Руководили большевики, а непосредственными исполнителями стали комсомольцы. Обстановку борьбы с религией и праздником рождества Христова наглядно передают газеты и журналы того времени. Вот, к примеру, заголовки статей «Комсомольской правды» конца 20-х годов накануне «нового» и «старого» рождества: «Научной плеткой по религиозному дурману», «В поход на религию и пьяный, обжорный праздник», «Провести комсомольское рождество разумно, не в пьянке и обжорстве, а на гуляньях, вечерах и на спорте».

На тропу войны с религией и старыми праздниками встали пролетарские поэты. Демьян Бедный в апреле – мае 1924 года опубликовал в «Правде» «Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна», где Иисус Христос представлен неполноценным от рождения человеком, к тому же наделенным многими пороками. Владимир Маяковский клеймил некоего Лебита за то, что «он, приведя резоны разные, по-христиански елку празднует» («Комсомольская правда», 1928, 22 дек.). Александр Введенский написал строки, ставшие популярными: «Только тот, кто друг попов, елку праздновать готов» («Чиж», 1931, № 12). Семен Кирсанов в стихотворении «рождество» («Комсомольская правда», 1928, 25 дек.) обратился к комсомольцам с призывом: «Праздновать рождество – значит праздновать рабство с невежеством!.. Елки сухая розга маячит в глазища нам, по шапке деда Мороза, ангела – по зубам!»

Комсомольцы в Москве (сорок тысяч человек) и других городах «весело» похоронили религию, героев старого быта, любителей побездельничать в рождество – Макдональдов, священников, пьяниц, монахов, гадальщиц. Они осмеивали елки и церкви, рядились в попов, ксендзов, пасторов, раввинов и читали «проповеди», а потом под музыку, хохот и пляски жгли иконы, макеты церквей, ризы священников.

Особых нападок на Новый год не было, его терпели, но видели в нем что-то чуждое советскому режиму – «обывательское» и старались приспособить к своим нуждам. Пропагандировался опыт клубов по организации детских новогодних инсценировок, маскарадов и живых газет. «Комсомольская правда» приводила в пример, как культурно, «…необычно, на удивление всем, не танцуя, не хмелея, скромно шагнула в новый год замоскворецкая молодежь – смотрела в театре революции премьеру спектакля „Купите револьвер"» (1927, 4 янв.).

Ёлка — приманка для простачков. Карикатура 1930 года.

Начиная с декабря 1931 года активная антирелигиозная пропаганда почти прекратилась. Дело в том, что, в соответствии с декретом Совнаркома СССР от 24 сентября 1929 года, страна перешла на пятидневную рабочую неделю (четыре дня рабочих, пятый – выходной, причем не совпадающий для большинства рабочих и служащих), при которой праздникам, за исключением революционных, места не было. Считалось, что переход на пятидневку вызван необходимостью рациональной организации труда, однако (судя по тексту декрета, это тоже планировалось) такой режим работы способствовал еще большему отдалению верующих от церкви. Неясно, насколько была эффективна пятидневка в экономическом плане, но просуществовала она только несколько лет, а затем Советский Союз постепенно перешел на шестидневную рабочую неделю. Возможно, что пятидневка была по-своему хороша и задачи по преобразованию экономики страны выполнила, но оставалась задача воспитания нового советского человека. Добиться этого при разобщенности людей вне производственного процесса было трудно. Вместе с тем известно, что праздники являются очень эффективным способом сплочения коллектива, средством воздействия на человека и управления им. Поэтому реабилитация новогодней елки скорее всего явилась продуманной акцией.

28 декабря 1935 года в газете «Правда» была опубликована статья П.П. Постышева «Давайте организуем к новому году детям хорошую елку»:
«В дореволюционное время буржуазия и чиновники буржуазии всегда устраивали на новый год своим детям елку. Дети рабочих с завистью через окно посматривали на сверкающую разноцветными огнями елку и веселящихся вокруг нее детей богатеев. Почему у нас школы, детские дома, ясли, детские клубы, дворцы пионеров лишают этого прекрасного удовольствия ребятишек трудящихся Советской страны? Какие-то, не иначе как «левые», загибщики ославили это детское развлечение, как буржуазную затею.
Следует этому неправильному осуждению елки, которая является прекрасным развлечением для детей, положить конец. Комсомольцы, пионер-работники должны под новый год устроить коллективные елки для детей. В школах, детских домах, в дворцах пионеров, в детских клубах, в детских кино и театрах – везде должна быть детская елка. Не должно быть ни одного колхоза, где бы правление вместе с комсомольцами не устроило бы накануне нового года елку для своих ребятишек. Горсоветы, председатели районных исполкомов, сельсоветы, органы народного образования должны помочь устройству советской елки для детей нашей великой социалистической родины.
Организации детской новогодней елки наши ребятишки будут только благодарны.
Я уверен, что комсомольцы примут в этом деле самое активное участие и искоренят нелепое мнение, что детская елка является буржуазным предрассудком.
Итак, давайте организуем веселую встречу нового года для детей, устроим хорошую советскую елку во всех городах и колхозах!»

Обратим внимание, что елка из рождественской превратилась в новогоднюю, а сама статья воспринимается как руководство к действию. Судя по развернувшейся кампании, все было согласовано заранее. В той же газете помещена заметка «Продажа елок на рынках Москвы», в которой буднично сообщается, что на некоторых рынках появились елки и их охотно раскупают жены рабочих, служащих, инженеров, командиров Красной Армии, дети и подростки. Далее сообщалось, что достать елки и игрушки к ним очень трудно, поскольку директора крупнейших рынков не разрешают их продавать, считая это нарушением каких-то никому не ведомых правил и «баловством».

В тот же день ЦК ВЛКСМ принимает постановление «О проведении вечеров учащихся, посвященных встрече нового 1936 года», фабрикам и заводам дается поручение подготовить детям подарки, а райлесхозам – заготовить елки. В следующем выпуске «Комсомольская правда» заранее осудила возможных противников новой кампании:
«Нет сомнения, что и сейчас найдется немало таких блюстителей „современности», которые сочтут детскую елку за буржуазный предрассудок и лишат детвору прекрасного удовольствия. Комсомольцы первые должны осудить этих „сухарей», уже немало навредивших делу воспитания здорового, веселого и жизнерадостного поколения».

Одновременно с устройством елок для детей власти стали поощрять коллективную встречу Нового года взрослыми. 31 декабря того же 1935 года «Комсомольская правда» опубликовала статью «Студенческий бал-маскарад«:
«Яркие ленты, плакаты, панно, карикатуры, маски, рисунки, вырезанные фигуры украшали коридоры, стены зала, колонны и каждый уголок институтского здания. Даже громкоговорители, непрерывно разносившие по институту звуки танцевальных мелодий, прятались под большими открытыми поющими масками…
В зале шум. Это на огромном коне въехал Дон-Кихот Ламанчский со своим верным слугой Санчо Пансой. Но вдруг конь упал, и из него стали вылезать Коломбины, Арлекины, и опять все закружилось, затанцевало и запело.
Уже 2 часа ночи. Но это мало кого волнует – „Счастливыe часов не наблюдают», эту надпись на всех часах держит Амур, или она написана на огненно-красном сердце, подвешенном к часам»…

Новый год мгновенно перешел из неофициального статуса в статус государственного праздника, а с 1 января 1948 года (Указ Президиума Верховного Совета СССР от 23 декабря 1947 года) первый день нового года стал нерабочим днем. А что же с рождеством? Не то чтобы бороться с ним перестали – боролись, но не так шумно и крикливо, как раньше. И агитацию вели, и церкви закрывали… Так продолжалось вплоть до конца 80-х годов, а 7 января 1991 года Россия вновь на государственном уровне отметила православное рождество Христово. Однако пройдет еще немало времени, прежде чем этот праздник займет свое особое место в нашей жизни, и, видимо, он будет во многом отличаться от дореволюционного рождества: нарушилась преемственность традиции, изменились мы, к тому же привычная нам встреча Нового года разрушает нормальное течение рождественского поста, обязательного для верующих.

Представьте себе, что предками Деда Мороза в одних странах считают одним из "местных" гномов. В других средневековых странствующих жонглеров, которые распевали рождественские песни, или бродячих продавцов детских игрушек. Существует мнение, что среди родственников Деда Мороза значится восточнославянский дух холода Трескун, он же Студенец, Мороз. Образ Деда Мороза складывался веками, и каждый народ вносил в его историю что-то свое.

Но среди предков старца был, оказывается, и вполне реальный человек. В IV веке жил в турецком городе Мира архиепископ Николай. По преданию, это был очень добрый человек. Так, однажды он спас трех дочерей бедствующего семейства, подбросив в окно их дома узелки с золотом. После смерти Николая объявили святым. В XI веке церковь, где он был захоронен, ограбили итальянские пираты. Они похитили останки святого и увезли к себе на родину.

Прихожане церкви святого Николая были возмущены. Разразился международный скандал. История эта наделала так много шуму, что местечковый святой Николай стал широко известен и объектом почитания и поклонения христиан из разных стран мира.

В средние века твердо установился обычай в Николин день, 19 декабря, дарить детям подарки, ведь так поступал сам святой. После введения нового календаря святой стал приходить к детям на рождество, а потом и в Новый год. Везде доброго старика называют по-разному: в Испании - папа Ноэль, в Румынии - Мош Джарилэ, в Голландии - Синте-Клаас, в Англии и Америке - Санта-Клаус, а у нас - Дед Мороз.

Костюм Деда Мороза тоже появился не сразу. Сначала его изображали в плаще. К началу XIX века голландцы рисовали его стройным курильщиком трубки, умело прочищающим дымоходы, через которые он забрасывал детям подарки. В конце того же века его одели в красную шубу, отороченную мехом. В 1860 году американский художник Томас Найт украсил Деда Мороза бородой, а вскоре англичанин Тенниел создал образ добродушного толстяка.

С таким Дедом Морозом все мы хорошо знакомы (-;