Необычные растения        29.04.2019   

Цветы на испанском языке с переводом. Краткая справка по грамматике. Перейти к прошлым темам

Цвета — это первое, что начинает зрительно различать ребенок. Сначала это лишь пятна, которые постепенно приобретают очертания. Жизнь ребенка окрашена в яркие цвета, его привлекает все яркое и цветное. Дети любят рисовать.

Поэтому начнем учить имена прилагательные на испанском языке с цветов. Эти прилагательные легко объяснить без перевода

Существуют ли различия в лексике, связанные с различиями в мышлении?

  • Какие слова являются общими для всех языков?
  • Как они отличаются?
  • Какое из различий в текстовых значениях связано с культурными различиями?
  • Что мы можем узнать о культурных различиях, изучая лексику?
  • Каковы могут быть последствия различий в текстовых значениях?
В этом разделе мы постараемся ответить на вышеуказанные вопросы.

Различные лингвисты пытались создать список слов, которые, скорее всего, имеют эквиваленты на всех или почти на всех языках. Такие письма часто используются для сравнения языков и поиска сходства между генетически связанными языками. Самый известный из этих списков написал в те годы. Существует несколько его версий, содержащих от 100 до 200 слов. Свадеш хотел создать список слов, которые бы установили степень родства между языками. Значительно связанные языки имеют большую долю общего словаря. Слова, которые два или более языков унаследовали от общего языка предков, называются связанными словами.

  • Чтобы правильно пользоваться материалами ознакомьтесь с
  • Чтобы правильно подготовить ребенка к урокам, ознакомьтесь с
  • Не перескакивайте через темы, выполняйте их последовательно. Но к пройденным темам можно и желательно периодически возвращаться.
  • Чтобы правильно начать каждое занятие, используйте ритуалы перехода на иностранный язык. О них Вы можете почитать в Вводных занятиях
  • Если Вы сами только начинаете учить этот язык, то Вам будет полезно почитать

Задания

Задания можно делать в любом порядке, комбинировать между собой.

Такие, как английская кровь, голландская красавка и немецкая кровь Блюта или польская голова, хорватская глава и русская голова. Схожие термины наиболее легко встречаются в основном словаре: слова, используемые для определения основных понятий, которые в меньшей степени зависят от культурных различий; Те, которые, вероятно, не заимствованы у других языков. Список Свадеши включает, среди прочих. слова, которые представляют части тела, повседневную деятельность, элементы природы, начальные числа и личные местоимения.

Ниже вы найдете фрагмент списка Свадеши - какие слова могут быть связаны? Перевод списка Свадеши для трех семейных языков - семьи, которая включает языки коренных народов Калифорнии и Мексики. Подход Свадеши заключается в лингвистическом споре. С одной стороны, он предложил конкретный метод для сопоставления языков, не имеющих исторических источников. Однако, с другой стороны, вы можете сомневаться, является ли это надежным методом. Хотя, например, верно, что слова, составляющие основной словарный запас, редко заимствуются с других языков, но отдельные примеры базового заимствования слов можно найти повсюду в мире.

№1 самое важное задание в этой теме

В этой теме ребенок должен научиться:

  • понимать и задавать вопросы (¿Qué color es? ¿Dónde es amarillo en esta imagen?)
  • отвечать отрицательно на вопросы (No es azul, es rojo)
  • правильно склонять прилагательные по родам и числам

Пример:

Без доступа к историческим документам часто невозможно определить, является ли сходство слов на двух языках результатом общего наследия или результата заимствования. Такие заявления являются практическими инструментами, которые часто используются в качестве отправной точки для набора словарного запаса данного языка. Примеры таких списков на разных языках можно легко найти в Интернете, набрав в поисковой системе «список Свадеса».

Слабая сторона таких списков состоит в том, что они обычно выходят из набора слов на одном языке, который затем переводится в другой. Таким образом, предполагается, что эти слова действительно могут быть переведены и что переводы примерно эквивалентны исходным словам. Но мы не можем считать это само собой разумеющимся. Даже, казалось бы, основные понятия, такие как «рука» или «брат», могут быть выражены разными словами. На европейских языках обычно слово «брат» означает мужчину, который является нашим родным братом.

Во время любых занятий с красками и цветными картинками спрашивайте:

  • ¿Qué color es? (какой это цвет?)
  • ¿Dónde es amarillo en esta imagen? (где желтый на этой картине?)
  • ¿Es amarillo o rojo? (это желтый или красный?)
  • ¿Con qué color pintas (tú)? (каким цветом ты рисуешь?)
  • ¿De qué color es tu lápiz? (какого цвета твой карандаш?)

Пока ребенок не начнет отвечать, говорите сами:

Однако другие языки могут различать различия. Но другое слово также использует девушек и женщин в отношении их сестры, в то время как их брат называется туагане. Таким образом, польский брат не может быть переведен в Самоан. Более нейтральным методом сбора лексики является определение тем, таких как «части тела», «природные явления» или «цвета». Затем собираются средства языка, используемые для описания понятий из разных тематических областей, и предпринимаются попытки дать их точное значение, не решая, имеют ли они свои эквиваленты на польском языке.

  • (Esto) Es el color amarillo. (это желтый цвет)
  • (Esto) Es de color amarillo. (это желтого цвета)
  • (Esta) Es una línea amarilla (это желтая линия)
  • No es rojo, es amarillo (это не красный, это желтый)
  • (Tú) Pintas de color amarillo (ты рисуешь желтым цветом)
  • (Yo) Señalo con un azul lápiz (я рисую синим карандашом)

№2

Говорите ребенку фразы из шаблонов, комбинируя различные слова. Говорите именно целые фразы, а не отдельные слова («Es rojo», а не просто «rojo»). Обязательно сопровождайте слова положительными эмоциями и действиями. Указывайте на цвета, рисуйте этими цветами, делайте поделки с использованием этих цветов, ищете эти цвета в предметах в Вашем доме. Ничего не переводите. Каждую фразу повторяйте несколько раз. За одно занятие необязательно использовать все фразы и слова. Одно такое задание должно длиться не более 3 минут, затем заканчивайте урок или переходите к любому другому заданию. Используйте игрушки, делайте с ними сценки и мини-диалоги, чтобы показать ребенку принцип этого задания.

Значение слова и категоризации

Иногда слово одного языка объединяет смысл двух слов другого языка. Например, английская древесина может относиться к месту с большим количеством деревьев или материала. У немца два слова, соответственно: Вальд и Хольц. В языках слово кокс относится как к материалу, так и к единому дереву. Такие примеры показывают, что словарный запас данного языка не является набором ярлыков, которые обозначают вещи и явления, существующие независимо от человеческого разума. Категории, которые стоят за каждым словом, создаются и поддерживаются этими словами, как люди используют их, и противостоят другим словам на их родном языке.

Пример диалога (когда говорит игрушка, меняйте свой голос и мимику, двигайте игрушку):

  • — Muestrame rojo
  • — Es rojo (игрушка или Вы показываете карандаш, бумагу, кубик нужного цвета)
  • — Muestrame azul
  • — Es azul (игрушка или Вы показываете карандаш, бумагу, кубик нужного цвета)

Потом обращаетесь к ребенку. Если он не понимает, то повторяете это действие с игрушкой.

Каждый отдельный язык - это приглашение взглянуть на мир определенным образом. Какой язык А сливается в один, язык В может сильно различаться. Например, европейские языки обычно используют один глагол для обозначения движения объекта с использованием части тела. На польском языке это глагольный медведь, по-английски - нести. Давайте посмотрим на глаголы, которые используют язык для выражения этой деятельности.

Для жителей Баки слоны - важный источник пищи, а охота на слонов - важное занятие в их жизни. Существование множества слонов различной силы отражает знание охотников. Эти два примера показывают такие различия внутри видов, которые важны для данного сообщества. В чем разница между количеством имен для разных видов, показывая, насколько сообщество осведомлено о окружающем его биоразнообразии. Одно из самых биологически разнообразных мест на Земле - в Тихом океане. Коралловый треугольник обитает в тысячах различных видов рыб и других морских существ.

№3

Смотрите разные яркие картинки и называйте цвета на них. Чем ярче и интереснее картинки, тем лучше. Ребенку будет неинтересно просто смотреть на карточки с цветами и называть их, это скучно. Лучше смотреть, например, книгу про автомобили и называть цвета каждой машины, ее колес и того, что вокруг нее.

С карточками с изображением цветов тоже можно поиграть. Например, перемешать их и положить обратной стороной на стол или на пол. Потом поднимать по очереди и угадывать до того, как посмотрел на цвет карточки.

Языки, на которых говорят в этой области, обычно содержат от 300 до 500 различных названий рыб. Многие виды были названы местным населением до того, как западные ученые обнаружили и каталогизировали их. В последнее время биологи и специалисты по экологии все больше осознают роль этих местных знаний. Списки видов на местных языках дополняют латинские высказывания, а иногда они просто лучше каталогизируют виды.

Сохранение природы в заливе Милн

Семья важна во всех человеческих сообществах. Но что такое семья? Значение слова «семья» может варьироваться от языка к языку, независимо от того, принадлежат ли определенные люди к «семье» и, следовательно, указывают, какие из семейных связей важны для лингвистического сообщества. Нет необходимости прибегать к сравнению с общинами, живущими вдали от нас, поскольку различия можно увидеть даже между соседними странами Европы - например, между Германией и Польшей. Значительных различий между польской семьей и немецким семейством много, хотя эти слова рассматриваются как взаимные эквиваленты в переводах или в словарях.

Пример:

  • — Yo tomo rojo / Es rojo.
  • — No! No es rojo. Es gris / Si! Es rojo
  • — Qué color tomas?

Тот кто угадал, получает какой-то приз. Кто не угадал, выполняет какое-то действие: пробежать вокруг стула, попрыгать на одной ноге. Действия тоже можно озвучивать:

  • Ejecuto.
  • Saltas sobre tu pierna izquierda

№4

Читайте ребенку любой стих и выполняйте необходимые движения по тексту. Можно напевать каждый стишок под любую мелодию. За один раз повторите стишок несколько раз. Подключайте к игре игрушки. Пусть тоже выполняют движения.

В целом семья поляков включает в себя больше людей и важнее немцев. В популярном анекдоте говорится, что, когда участники международных языковых курсов должны представить тему «моя семья», дискуссия занимает больше времени для поляков. Можно сделать вывод, что этот человек полностью одинок в мире: нет родителей, сестер, братьев, дядюшек, тетушек или двоюродных братьев. Кроме того, другие межличностные отношения, такие как дружба, означают что-то другое в разных культурах, что отражается в словаре или использовании конкретных слов.

На польском языке у нас есть два слова, которые соответствуют одному английскому другу: другу и коллеге. Лицо, изучающее польский язык, испытывает трудности, когда решает, кого из своих польских друзей перечислить. В нем подчеркивается важность тщательного изучения значения выражения в сравнительных исследованиях в области социологии и психологии.

Стихи найдете ниже.

№5

Как можно больше рисуйте, лепите и делайте разноцветные поделки. Называйте постоянно цвета. Когда ребенок начнет понимать названия цветов, путайте его, пусть он Вас поправляет (показывайте синий и спрашивайте: ¿Es rojo?)

Рисуйте людей и животных разными цветами, заодно тренируйте слова из прошлых уроков.

Рассмотрим, например, следующую проблему: как модели дружбы отличаются друг от друга в разных культурах? Одним из основных подходов является проведение обширных социологических опросов, основанных на вопросниках, в которых такие вопросы, как: Сколько у вас друзей? Сколько из них мужчины и сколько женщин? Предположение, лежащее в основе таких опросов, заключается в том, что русские, японские и английские слова для друга приравниваются друг к другу. Это предположение наивно с лингвистической точки зрения, и результаты такого исследования представят искаженную картину реальности.

Пример:

  • Su cabeza es rojo. Sus piernas son verdes. Qué hace él? Él ejecuta! (У него красная голова. У него зеленые ноги. Что он делает? Он бежит)
  • Ellos son de color amarillo. ¿Qué tienen? Tienen las piernas amarillas y las manos amarillas. Sus piernas y sus manos son de color amarillo. ¿Qué hacen ellos? Bailan! (Они желтого цвета. Что у них есть? У них есть желтые руки и желтые ноги. Их руки и ноги желтого цвета. Что они делают? Они танцуют)

Чем смешнее и необычнее будут Ваши рисунки или поделки из пластилина, тем лучше. Удивляйте своего ребенка. Только ярки и позитивные впечатления заставляют ребенка что-то запоминать и вызывают у него желания повторять за Вами.

Один стандартный подход к этому вопросу - использовать широкие социологические опросы, основанные на вопросниках, в которых респонденты спрашивают, например: Сколько у вас друзей? Предположение, лежащее в основе таких вопросников, или сравнительные исследования, основанные на них, заключается в том, что, например, могут быть сопоставлены русские, японские и английские слова для друга. Это предположение лингвистически наивно, и результаты основаны на том, что это искаженная картина реальности. Он утверждает, что имена эмоций являются языковыми и культурными и в принципе не имеют точных эквивалентов на других языках.

№6

Показывайте с ребенком по очереди как можно больше предметов одного цвета в Вашем доме или на улице.

  • — Es el color rojo. Muéstrame algo rojo (красный Это. Покажи мне красное что-то)
    — Es bueno. Es el color rojo. Muestro algo rojo. Muéstrame algo rojo? (Правильно. Это красный. Теперь я показываю тебе красный. Ты покажешь мне что-нибудь красное?)
    — Yo no veo nada de color rojo. Tú ganas! (Я больше не вижу красного. Ты выиграл) Сначала посмотрите вокруг и пожмите плечами, затем радостным голосом скажите Tú ganas! Ребенок без перевода поймет значение этих фраз. А запомнит их, если Вы будете периодически использовать их в играх.

№7

Смотрите видео, подпевайте (хотя бы только те слова, которые Вы знаете) и выполняйте движения.

Определенные слова имеют особое место в данной культуре, потому что они называют термины, которые являются важной частью культуры. Это так называемые «ключевые слова культуры», и тщательное изучение их смысла и использования позволяет нам изучать различные культуры, в том числе и наши собственные.

Какое слово польского языка может быть примером слова культуры? Что делает его уникальным - что это значит, что его нельзя легко перевести на другие языки? В предыдущем разделе при обсуждении слов для цветов и разных слов для «дерева» или «переноса» мы отвергли тезис о том, что лексические категории определят наше восприятие мира и то, как мы говорим об этом. В этом разделе мы предполагаем, что лексика данного языка отражает естественную и социальную среду, в которой живет сообщество пользователей.

№8

Играйте в игры, приведенные в конце данной темы

Новая лексика

  • эти новые слова Вы должны знать до начала занятий c ребенком
  • Вы можете учить слова не все слова сразу, а группами по 3-5 слов, и постепенно добавлять их в течение нескольких дней
  • В последнем столбце указана транскрипция русскими буквами, но обращаю Ваше внимание, что русские буквы не могут передать всех испанских звуков . В частности: межзубый с (когда пишется z, ci и ce), что-то среднее между [б] и [в] (когда b в середине слова или v в начале слова). Поэтому если Вы еще плохо читаете по-испански, обязательно сначала ознакомьтесь с )
Прилагательные:

коричневый

Эти два подхода будут сливаться так же, как и цитаты из Годдарда и Вержбицки, где, безусловно, можно подписать. Ключ-специфические слова - это концептуальные инструменты, которые отражают прошлый опыт обществ о том, как делать определенные вещи и думать о них определенным образом; слова помогают сохранить эти методы. Когда общества объединяются, эти инструменты также могут быть изменены и оставлены с течением времени. В этом смысле способ видеть мир никогда не полностью «определяется» набором когнитивных инструментов, хотя они оказывают на них явное влияние.

оранжевый

фиолетовый

светлый-темный

красивый

Существительные:

карандаш

фломастер

рисунок красками

рисунок (карандашами)

пластилин

Глаголы:

рисовать (красками)

рисовать (карандашами)

нарисовать линию

Наречие

Вопросительные слова:

какой (какая)

Предлоги:

с (с помощью)

Adjetivos:

claro — oscuro

hermoso / bello / lindo

Sustantivo:

pintar / pintura (f)

imagen (f)/cuadro (m)

Verbos:

dibujar una línea

Adverbio

Palabras interrogativas:

Preposiciones:

Транскрипция

[наранха]

[пурпура]

[амарийо]

[кларо-оскуро]

[эрмосо/линдо/бонито]

[пинтар / пинтура]

[имахэн / куадро]

[пластилина]

[дибухар]

[дибухар уна линэа]

[эскульпир]

Краткая справка по грамматике

Для родителей, начинающих изучать язык или владеющих им недостаточно хорошо:

  • В этой теме у нас всего одно простое правило грамматики 🙂 :

1. Отрицательные предложения во испанском формируются почти как в русском: с помощью конструкции no + глагол.

Пример:

  • Я не маленький — (Yo) no soy pequeño
  • Это не синий — (Esto) no es azul
  • Ты не большой — (Tú) no eres grande
  • Я не рисую — (Yo) no pinto
  • Я не это делаю — (Yo) no hago esto

Шаблоны фраз

  • Вы должны владеть этими шаблонами фраз и стараться комбинировать по их примеру все слова из списка новой лексики

Какой это цвет?

Какого это цвета?

Это светло/темно синий

Это синий цвет

Покажи мне что-то синее

Где синий цвет?

Это синий?

Это синий или желтый?

Это не синий цвет.

Это карандаш.

Это карандаши

Это синяя краска

Мой карандаш синего цвета

Эта игрушка синего цвета

Я рисую (красками)

Я рисую (карандашами)

Я рисую линию

Я рисую линию синего цвета

Я рисую на (белой) бумаге

Я рисую картину

Я стираю линию / рисунок

Он – красный

У него синяя нога / рука

Твои пальцы — синие

Это очень красиво

Твой рисунок очень красивый

Это красивый рисунок

Каким цветом ты рисуешь?

Какого цвета твой карандаш?

Ты рисуешь желтым цветом

Я рисую синим карандашом

¿Qué color es?

¿De qué color es?

Es azul claro / oscuro

Es el color azul

Muéstrame algo azul

¿Dónde es el color azul?

Es azul o amarillo?

Esto es un lápiz.

Estos son lápices

Es la pintura azul

Mi lápiz es de color azul

Este juguete es azul

Yo dibujo una línea

Dibujo la línea azul

Pinto en papel (blanco)

Borro la línea / el dibujo

Es de color rojo

Su pierna/mano es azul

Tus dedos son de color azul

Tu imagen es muy bonita

Esta es una imagen hermosa

¿De qué color pintas?

¿De qué color es tu lápiz?

Tú pintas de amarillo

Dibujo con un lápiz azul

[ке колор эс]

[дэ ке колор эс]

[эс асуль кларо/оскуро]

[эс эль колор асуль]

[муэстрамэ альго асуль]

[дондэ эс эль колор асуль]

[эс асуль]

[эс асуль о амарийо]

[но эс асуль]

[эсто эс ун лапис]

[эстос сон лаписес]

[эс ла пинтура асуль]

[ми лапис эс дэ колор асуль]

[эстэ хугэтэ эс асуль]

[йо дибухо уна линэа]

[дибухо ла линэа]

[пинто эн папэль бланко]

[пинто ун куадроо]

[борро ла линеа/эль дибухо]

[эс дэ колор рохо]

[су пйэрна/мано эс асуль]

[тус дедос сон дэ колор асуль]

[э муй эрмосо]

[ту имахэн эс муй бонита]

[эста эс уна имахэн эхмоса]

[дэ ке колор пинтас]

[дэ ке колор эс ту лапис]

[ту пинтас дэ амарийо]

[дибухо кон ун лапис асуль]

Возможные вспомогательные предметы для данной темы

  • Разные цветные игрушки (кубики, конструктор, мячики, формочки и т.д.)
  • Разноцветные куски ткани
  • Разноцветные пуговицы
  • Картинки с изображением разноцветных фруктов, овощей, цветов и т.д.
  • Цветные карандаши, краски, пластилин, цветная бумага
  • Веселая музыка, под которую можно напевать стишки

КАРТОЧКИ

Эти карточки Вы можете показывать ребенку во время изучения соответствующих слов. Карточки можно показывать в электронном виде или распечатать и нарезать.

СОВЕТ! Карточки нужно использовать лишь для закрепления знаний новых слов. Не стоит начинать учить слова с карточек. Слова стоит начинать учить в контексте с другими уже известными словами.

Cтихи на эту тему

Roja la amapola

rojo en el rosal

rojo el corazón

del coral del mar.

Verde Andalucía

verde perejil

verde de la oliva

del Guadalquivir.

Azul del cielo

azul ultramar

azul de tus ojos

y azul cristal.

Красный мак

Красные розы

красное сердце

как и кораллы моря

Зеленая Андалусия

зеленая петрушка

зеленые оливки

Гвадалквивира.

Синее небо

Синий ультрамарин

Твои глаза — синие

и синее стекло.

Blanco como la nieve.

Negro como el carbón.

Rojas son las cerezas,

como la sangre y el corazón.

Azul color del cielo.

Amarillo color del sol.

Белый цвет снега.

Черный как уголь.

Красный цвет вишни,

Такой же как кровь и сердце.

Синий цвет неба.

Желтый цвет сонца

El limón es amarillo

amarillo es el limón

Repitelo con palmadas

y lo aprenderás mejor:

El limón es amarillo

amarillo es el limón.

Azul es el cielo

azul es el mar,

azul es la tinta del calamar.

Azul es el atún y

azul es la red del pescador,

con la que pesca al tiburón.

Rosa es la mariposa,

rosa el lacito.

Rosa el helado

y rosa el cerdito.

Naranja es el lápiz,

naranja es la naranja

y naranja es la mesa.

Naranja es la caja,

naranja es la zanahoria

y naranja la chaqueta.

Verde es la hoja,

verde es el pino

y verde es la hierba

que hay en el camino.

Marrón es la castaña,

marrón, el cinturón.

Marrón está el camino en otoño

y marrón mi pantalón

Лимон — это желтый

желтый — это лимон

Повторите это с прихлопами

и запомните лучше:

Лимон — это желтый

желтый – лимон

Синий – это небо

Синий — это море,

Синие чернила у кальмара.

Синий тунец и

Синяя сеть у рыбака

для рыбалки на акул.

Розовый – это цвет бабочки,

розовый лук.

Розовое мороженое

и розовая свинья.

Оранжевый — это карандаш,

оранжевый – это апельсин

и оранжевый стол.

Оранжевая коробка,

оранжевая морковь

и оранжевый жакет.

Зеленый – это листья,

Зеленый — это сосна

и трава зеленая,

которая у нас по пути.

Коричневый — это каштан,

коричневый пояс.

Коричневая дорога осенью

и мои брюки коричневые.

Видео на эту тему

Игры на эту тему

Это шикарная игра для закрепления знания всех 3 тем.

Для игры нужно какое-то полотно с разноцветными кругами. Его можно купить (игра так и называется в продаже), а также сделать самим (из простыни или клеенки). Игроков может быть несколько (привлекайте папу, бабушку, старших детей).

Суть: по команде ведущего каждый игрок ставит ногу или руку на соответствующий цвет. В итоге игроки путаются между собой. Кто упадет последним, тот выиграл.

Слова: Pon tu pie / mano izquierda / derecha en rojo / amarillo… называйте любой цвет

Перейти к следующей

Перейти к прошлым темам:

Друзья! Помогите сделать сайт лучше! Пишите в комментариях, понравился ли Вам урок, что хочется изменить, добавить! Спасибо!

Adjetivos
Прилагательные

Мы уже знаем много испанских слов и умеем составлять простые предложения в разных вариантах. В этом разделе мы научимся описывать цвет и размер предметов. Пока мы только можем сказать Это стол, но не знаем как будет по-испански Стол белый или Стол большой . Характеристику предметам мы будем давать с помощью прилагательных. Прилагательное – это слово, которое отвечает на вопрос Какой? Какая?

Например, возьмём прилагательное blanco – белый, и составим с его помощью два одинаковых предложения.

El armario es blanco – Шкаф белый

El teléfono es blanco – Телефон белый

Предложения получились очень несложными. Рассмотрим детали построения этих фраз.

Как видно, в данных предложениях перед словами armario и teléfono стоит определённый артикль el . Это потому, что мы уже ведём речь о конкретном шкафе и конкретном телефоне. Мы описываем конкретные предметы. После слов armario и teléfono стоит известный нам глагол es (есть), о котором не нужно забывать, а затем идёт собственно прилагательное blanco .

Попробуй сказать:

Стакан белый
Словарь белый
Книга белая
Дерево белое

Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.

Помни, что определённые артикли бывают мужского рода el и женского la .

Все слова, которые мы сейчас взяли, относятся к мужскому роду в испанском языке: el armario , el vaso , el árbol и т.д. Однако если слово будет женского рода, например, la taza , то слово blanco должно поменять окончание и стать blanca .

La taza es blanca – Чашка белая

Прилагательное обязательно должно подстраиваться под существительное, чтобы не получилось Чашка белый .

Посмотри на другие примеры:

La guitarra es blanca
La cortina es blanca
La mesa es blanca

Попробуй самостоятельно сказать:

Лампа белая
Люстра белая
Дом белый
Стул белый

Обрати внимание на то, что в русском и испанском языках роды существительных очень часто не совпадают. В испанском языке слова дом и стул женского рода – la casa и la silla . Конечно же, надо говорить la casa es blanca , la silla es blanca .

Для самопроверки скажи следующие предложения, обращая внимание на роды существительных и, соответственно, прилагательных:

Кровать белая
Окно белое
Шляпа белая
Собака белая
Куртка белая

Теперь осталось выучить различные испанские прилагательные и строить предложения по этой аналогии. Возьмём ещё два цвета:

negro – чёрный
rojo – красный

Попробуй теперь построить предложения, используя эти цвета:

Дом красный
Машина чёрная
Телефон красный
Рубашка чёрная

Если перевод этих предложений выполнен правильно, значит, тема тебе понятна.

Однако существует ещё один значительный нюанс, который нужно запомнить. Часто встречаются прилагательные, которые не заканчиваются на букву -o . К примеру: azul - синий, gris - серый. Эти прилагательные не будут никогда меняться по роду.

Например:

La casa es azul
El libro es azul
La puerta es gris
El ordenador es gris

Не говори: La casa es azula . Такого не бывает.

Выпишем самые основные цвета на испанском.

Посмотри на все названия цветов и скажи, какие из этих прилагательных будут менять окончания в женском роде, а какие не будут изменяться.

Чтобы увидеть всплывающую подсказку, подведи курсор мышки прямо сюда.

Ejemplos:

El lápiz es verde - Карандаш зелёный
La flor es amarilla - Цветок жёлтый
El sofá es rojo - Диван красный
El armario es marrón - Шкаф коричневый
El cielo es azul - Небо голубое
El vaso es gris - Стакан серый
La camiseta es roja - Футболка красная

¿Cómo es la mesa?
Какой этот стол?

Рассмотрим теперь различные типы вопросов, которые встречаются в предложениях с прилагательными.

Вот первый вопрос, который можно задавать к любому предмету:

¿Cómo es el lápiz? – Какой этот карандаш?
El lápiz es rojo – Карандаш красный

¿Cómo es la casa?
La casa es blanca.

Дословно конструкция ¿Cómo es...? означает Какой есть…? Такой вопрос очень часто встречается в испанском языке и задаётся, когда человек просит описать какой-то предмет.

Скажи по-испански:

Какое это окно?
Окно белое

Какая эта машина?
Машина красная

Какое это дерево?
Дерево зелёное

Какой этот пляж?
Пляж жёлтый

Прямые вопросы

Чтобы задать прямой вопрос к предложению La casa es blanca , мы можем использовать два варианта порядка слов. Это вопрос с прямым порядком слов и вопрос с обратным порядком слов.

В вопросе с обратным порядком слов глагол es ставится на первое место, а после него сразу идёт прилагательное. Существительное с определённым артиклем ставится в конце.

¿El teléfono es negro?
¿Es negro el teléfono?

¿El puente es rojo?
¿Es rojo el puente?

¿La pared es verde?
¿Es verde la pared?

Переведи на испанский, используя оба порядка слов в вопросах:

Шапка коричневая?
Рубашка белая?
Дерево жёлтое?
Люстра зелёная?

Отрицания

Отрицательные предложения с прилагательными строятся очень просто. Надо всего лишь поставить отрицательную частицу no перед глаголом es .

La camisa es negra – La camisa no es negra
La manzana es verde – La manzana no es verde

Не говори: La camisa es no negra .

Скажи самостоятельно:

Телевизор не белый
Компьютер не красный
Окно не чёрное
Дом не синий

Теперь на примерах объединим всё, что мы узнали из этого раздела. Постарайся понять и перевести на русский язык следующие предложения.

¿Cómo es el gorro?
El gorro es negro

¿Es negro el gorro?
Claro que sí, el gorro es negro

¿Es amarillo el gorro?
¡Qué va! El gorro no es amarillo, el gorro es negro

¿Cómo es la cuchara?
La cuchara es blanca

¿La cuchara es blanca?
Sí, creo que la cuchara es blanca

¿Es roja?
No, la cuchara no es roja, sino blanca

¿Cómo es el libro?
Es amarillo

¿Es amarillo el libro?
Sí, claro, el libro es amarillo

¿Es transparente el libro?
Claro que no, el libro no es transparente, el libro es amarillo

Скажи по-испански для самоконтроля:

Стол чёрный?
Да, стол чёрный

Окно серое?
Да, окно серое

Картина красная?
Да, картина красная

Лампа белая?
Нет, лампа не белая, а серая

Диван коричневый?
Нет, диван не коричневый, а красный

Часы синие?
Нет, часы не синие, а чёрные

Palabras nuevas
Новые слова

Выучи новые существительные и прилагательные, посмотри на комментарии и затем закрепи пройденный материал на упражнениях.

la camiseta - футболка
el cielo - небо

transparente - прозрачный
La ventana es transparente - Окно прозрачное

de diferentes colores - разноцветный
La camiseta es de diferentes colores - Футболка разноцветная

naranja - оранжевый (не изменяется по родам)
El libro es naranja - Книга оранжевая
La taza es naranja - Чашка оранжевая

rosa - розовый (не изменяется по родам)
El sillón es rosa - Кресло розовое
La silla es rosa - Стул розовый

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1
Назови по-испански следующие цвета

красный,rojo белый,blanco синий,azul коричневый,marrón жёлтый,amarillo чёрный,negro серый,gris зелёныйverde

Ejercicio 2
Составь предложения по образцу

Ejemplo:Пример

mesa / blanco - La mesa es blancaстол/белый - Стол белый
coche / negro - El coche es negroмашина/чёрный - Машина чёрная

1. casa / blancoLa casa es blanca (Дом белый)
2. libro / blancoEl libro es blanco (Книга белая)
3. puerta / negroLa puerta es negra (Дверь чёрная)
4. tele / negroLa tele es negra (Телевизор чёрный)
5. gato / negroEl gato es negro (Кошка чёрная)
6. flor / rojoLa flor es roja (Цветок красный)
7. árbol / rojoEl árbol es rojo (Дерево красное)
8. hoja / amarilloLa hoja es amarilla (Лист жёлтый)
9. pared / blancoLa pared es blanca (Стена белая)
10. gorro / rojoEl gorro es rojo (Шапка красная)
11. cuaderno / azulEl cuaderno es azul (Тетрадь синяя)
12. taza / azulLa taza es azul (Чашка синяя)
13. armario / marrónEl armario es marrón (Шкаф коричневый)
14. cuchara / grisLa cuchara es gris (Ложка серая)
15. bandera / rojoLa bandera es roja (Флаг красный)
16. cortina / grisLa cortina es gris (Штора серая)
17. silla / marrónLa silla es marrón (Стул коричневый)
18. sofá / negroEl sofá es negro (Диван чёрный)
19. alfombra / verdeLa alfombra es verde (Ковёр зелёный)
20. bolso / verdeEl bolso es verde (Сумка зелёная)

Ejercicio 3
Ответь на вопросы и скажи, какого цвета предметы вокруг тебя

1. ¿Cómo es la mesa?Какой этот стол?
2. ¿Cómo es la ventana?Какое это окно?
3. ¿Cómo es el reloj?Какие эти часы?
4. ¿Cómo es la pared?Какая эта стена?
5. ¿Cómo es el ordenador?Какой этот компьютер?
6. ¿Cómo es el libro?Какая эта книга?
7. ¿Cómo es la puerta?Какая эта дверь?
8. ¿Cómo es la sillaКакой этот стул?
9. ¿Cómo es el teléfono?Какой этот телефон?
10. ¿Cómo es la casa?Какой этот дом?

Ejercicio 4
Опиши самостоятельно цвета десяти предметов, которые ты видишь

Ejercicio 5
Переведи на испанский язык

1. Лампа краснаяLa lámpara es roja
2. Окно белоеLa ventana es blanca
3. Телефон чёрныйEl teléfono es negro
4. Диван красныйEl sofá es rojo
5. Кресло синееEl sillón es azul
6. Дерево зелёноеEl árbol es verde
7. Куртка жёлтаяLa chaqueta es amarilla
8. Мост коричневыйEl puente es marrón
9. Яблоко зелёноеLa manzana es verde
10. Ящик серыйEl cajón es gris

Ejercicio 6
Задай прямые вопросы к предложениям

Ejemplo:Пример

La camisa es negra - ¿Es negra la camisa?Рубашка чёрная - Рубашка чёрная?

1. El perro es gris¿Es gris el perro?
2. El cajón es amarillo¿Es amarillo el cajón?
3. La rosa es roja¿Es roja la rosa?
4. El cuadro es negro¿Es negro el cuadro?
5. La nevera es blanca¿Es blanca la nevera?
6. La llave es amarilla¿Es amarilla la llave?
7. El teléfono es marrón¿Es marrón el teléfono?
8. La araña es roja¿Es roja la araña?
9. El parque es verde¿Es verde el parque?
10. La tienda es blanca¿Es blanca la tienda?

Ejercicio 7
Поставь предложения в отрицательную форму

Ejemplo:Пример

El gato es blanco - El gato no es blancoКошка белая - Кошка не белая

1. La casa es azulLa casa no es azul
2. El gorro es negroEl gorro no es negro
3. El café es verdeEl café no es verde
4. El estante es grisEl estante no es gris
5. La pared es amarillaLa pared no es amarilla
6. El diccionario es blancoEl diccionario no es blanco
7. La cortina es rojaLa cortina no es roja
8. La revista es marrónLa revista no es marrón
9. La taza es verdeLa taza no es verde
10. La hoja de papel es negraLa hoja de papel no es negra

Ejercicio 8
Ответь на вопросы

Ejemplo:Пример

¿Es rojo el lápiz? - Sí, el lápiz es rojoКарандаш красный? - Да, карандаш красный
¿Es gris la camisa? - No, la camisa no es grisРубашка серая? - Нет, рубашка не серая

1. ¿Es negro el sofá?Диван чёрный? - Sí, ...Sí, el sofá es negro
2. ¿Es roja la llave?Ключ красный? - Sí, ...Sí, la llave es roja
3. ¿Es blanca la bicicleta?Велосипед белый? - No, ...No, la bicicleta no es blanca
4. ¿Es azul la alfombra?Ковёр синий? - Sí, ...Sí, la alfombra es azul
5. ¿Es rojo el puente?Мост красный? - No, ...No, el puente no es rojo
6. ¿Es negra la moto?Мотоцикл чёрный? - No, ...No, la moto no es negra
7. ¿Es amarilla la ventana?Окно жёлтое? - No, ...No, la ventana no es amarilla
8. ¿Es blanco el sillón?Кресло белое? - No, ...No, el sillón no es blanco
9. ¿Es verde la araña?Люстра зелёная? - Sí, ...Sí, la araña es verde
10. ¿Es marrón la bandera?Флаг коричневый? - No, ...No, la bandera no es marrón

Ejercicio 9
Придумай вопросы к следующим ответам

Ejemplo:Пример

Creo que sí, la lámpara es roja - ¿Es roja la lámpara?Я думаю, что да, лампа красная - Лампа красная?
La mesa es negra - ¿Cómo es la mesa?Стол чёрный - Какой этот стол?

1. Claro que la nevera es blanca¿Es blanca la nevera?
2. No, el armario no es azul, sino marrón¿Es azul el armario?
3. Claro que sí, la casa es verde¿Es verde la casa?
4. ¡Qué va! El cielo no es amarillo, el cielo es azul¿Es amarillo el cielo?
5. Creo que el cuaderno es gris¿Cómo es el cuaderno?
6. La puerta no es blanca ni negra, es roja¿Es blanca o negra la puerta?
7. La chaqueta es azul, no es verde¿Es verde la chaqueta?
8. El garaje es rojo¿Cómo es el garaje?
9. Me parece que la cuchara no es verde, sino blanca¿Es verde la cuchara?
10. La puerta es blanca y la ventana es amarilla¿Cómo es la puerta? y ¿cómo es la ventana?

Ejercicio 10
Переведи на испанский язык

Что это? - Это цветок¿Qué es? - Es una flor
Какой этот цветок? - Цветок красный¿Cómo es la flor? - La flor es roja
Цветок жёлтый? - Нет, цветок не жёлтый. Цветок красный¿Es amarilla la flor? - No, la flor no es amarilla. La flor es roja
А это что? - Это книгаY esto, ¿qué es? - Es un libro
Какая эта книга? - Книга зелёная¿Cómo es el libro? - El libro es verde
Книга чёрная? - Конечно нет, книга не чёрная, а зелёная¿Es negro el libro? - Claro que no, el libro no es negro, sino verde
Линейка синяя? - Мне кажется, что да, линейка синяя¿Es azul la regla? - Me parece que sí, la regla es azul