Необычные растения        07.04.2019   

Моя любовь на испанском. Фразы о любви на испанском.

Слова любви на испанском языке

  1. Te amo - Я тебя люблю
  2. Te quiero - Я тебя люблю
  3. Te adoro - Я тебя обожаю
  4. Те deseo - Я тебя хочу.
  5. Te extraño - Я скучаю по тебе (мне не хватает тебя).
  6. Te echo de menos, Te extraño. - Я по тебе скучаю
  7. Te deseo dulces sueños. - Желаю тебе сладких снов
  8. Mi amor - любовь моя
  9. Mi corazón - сердце моё
  10. Mi alma - душа моя
  11. Mi cariño - любовь моя
  12. Mi cielo - моё небо
  13. Mi vida - жизнь моя
  14. Mi niñita - моя девочка.
  15. Mi gatita - моя кошечка.
  16. Mi mamita (mamacita) - моя мамочка;
  17. Mi papito (papacito) - мой папочка. (используется, как правило, между мужем и женой в интимной обстановке)
  18. Mi querido (mi querida) - дорогой мой (дорогая моя)
  19. Me gustas - ты мне нравишься
  20. Me gustas mucho - Ты мне очень нравишься
  21. Me gustas cuando me dices palabras dulces. - Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова
  22. Me encantas - Я очарован(а) тобою
  23. Me haces feliz. - Ты делаешь меня счастливой
  24. Estoy enamorado de ti - Я в тебя влюблена (влюблён)
  25. Estoy loca de ti - схожу с ума по тебе. (если loco - то от лица мужчины)
  26. Estoy enamorada de tí. - Я влюблена в тебя
  27. Estoy loca de amor por tí. - Я влюбилась по уши
  28. Estoy loca por tí. - Я без ума от тебя
  29. Eres el amor de mi vida. - Ты - любовь всей моей жизни.
  30. Eres mi destino. - Ты моя судьба
  31. Eres todo para mí. - Ты для меня все
  32. Eres mi sueño. - Ты моя мечта
  33. Eres mi pasión y mi locura. - Ты моя страсть и моё безумие.
  34. Eres magnifico - ты великолепен
  35. Eres tan hermoso - ты такой симпатичный
  36. Hermosa - красавица
  37. Guapo - красавчик
  38. Atractivo, atractiva - привлекательный, привлекательная
  39. No te vayas - не уходи
  40. No puedo vivir sin tí. - Я не могу без тебя.
  41. No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.- Не могу дождаться снова заняться с тобой любовью
  42. No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. - Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе - ты и я.
  43. No soy nada sin ti. Tú eres mi todo. - Я никто без тебя. Ты для меня всё.
  44. Nunca en mi vida voy a olvidarte. - Я никогда тебя не забуду.
  45. Bésame - поцелуй меня
  46. Abrázame - обними меня
  47. Sólo tú tienes mi corazón - Мое сердце принадлежит только тебе
  48. Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. - Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
  49. Soy un extraño - Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя
  50. Hoy te quiero más que ayer...Y mañana te voy a quierer más que hoy... - И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера... А завтра буду любить сильнее, чем сегодня...
  51. Y en el dolor y el bien tú me supiste amar, y lo que soy es por ti sin duda. - И в горе и в радости ты не переставал любить меня, и поэтому я без сомнения твоя.
  52. Querido, querida - любимый, любимая
  53. Quédate conmigo - оставайся со мной
  54. Quiero estar contigo toda mi vida. - Хочу быть с тобой всю жизнь.
  55. Quesiera tenerte a mi lado. - Я хочу, чтобы ты был рядом
  56. Quiero estar contigo. - Я хочу быть с тобой
  57. Quiero estar contigo toda mi vida. - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь
  58. Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre. - Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
  59. Pienso en ti - Думаю о тебе
  60. Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero. - Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
  61. Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. - Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
  62. Abrázame y nunca me sueltes. - Обними меня и никогда не отпускай.
  63. Agárrate a mi. - Прижмись ко мне.
  64. Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). - Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
  65. Fue amor a primera vista. - Это была любовь с первого взгляда
  66. Pienso en tí cada minúto. - Я думаю о тебе каждую минуту
  67. En vivo. El amor. Despedida! - Живи, Люби, Прощай!
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Yo te amo или yo te quiero? Разбираемся в тонкостях употребления испанских глаголов любви



сайт

Yo te amo или yo te quiero? Этот вопрос наверняка задавал себе каждый, кто начинал изучать испанский язык. Как же, все-таки, правильно сказать эту крайне важную фразу в человеческих взаимоотношениях, на самом романтичном и мелодичном языке в мире? Как сказать «Я тебя люблю» на испанском языке? Одна из самых больших трудностей у начинающих изучать испанский — это умение правильно употреблять глаголы querer и amar. Оба глагола можно перевести как “любить”. Многие русскоговорящие определяют для себя разницу в том, что querer употребляется для родственников, друзей и любимых, а amar все же ближе к любимым в самом горячем значении. Но, технически они очень похожи, поэтому и для любимых часто используется оборот «te quiero», это не значит, что любят меньше. Считается так же, что amar – это чуть более возвышенный, книжный вариант, тот, что чаще используется в кинематографе, а querer более пригоден для повседневного общения. Однако у глагола querer есть еще одно значение, точнее его первое значение – хотеть. Получается, что «я люблю тебя» и «я хочу тебя» может звучать одинаково: te quiero. Или все-таки то, что относится к «телесным» желаниям выражается по-другому? Если сомневаетесь, то лучше употребить глагол желаю. Я тебя хочу тогда будет — “te deseo”. Оба глагола querer и amar говорят о любви, нежности и привязанности. Оба могут использоваться как и между друзьями, членами семьи или по отношению к любимому человеку. Всегда можно использовать два варианта, и в жизни так и происходит. Некоторые чаще употребляют amar, другие – querer. Оба слова имеют множество оттенков и использование того, или иного глагола, зависит от каждой конкретной ситуации, характера людей, культуры и уровня зрелости.

Есть мнение, что «Te amo» – чаще всего подчёркивает, что любовь перешла границу симпатии и влюблённости и это уже бурлящая страсть. Использовать этот оборот нужно осторожно, так как в неподходящей ситуации это может прозвучать звучит пафосно, наигранно, местами даже забавно. Но также, когда вы хотите быть милым и нежным, используйте фразу «Te quiero» или даже «Te quiero mucho». И улыбнутесь.

Итак, подведем итоги. Единого мнения о правильном использовании этих 2 глаголов нет до сих пор, в том числе, и у самих испанцев. В других испаноговорящих странах тоже мнения разделились. Мои знакомые испанцы, проживающие в Америке считают, что te quiero – более нежный вариант, так же он имеет подтекст сексуального желания, и более употребим между влюбленными и супругами, нежели просто среди друзей и семьи. Для таких случаев они наоборот употребляют te amo. Лично я солидарна с этим мнением, меня учили так же. Может быть, потому что первое значение глагола querer – хотеть. Если мы хотим сказать: «я тебя хочу, в значении желаю» – то используем te deseo . Если «я тебя обожаю» – то te adoro . Так же возьмите на заметку слова: Mi amor – любовь моя, и querido, querida – любимый, любимая.

Сегодня мы не будем ставить точку в этой теме, и продолжим ее дальше в наших следующих статьях. Если у вас есть мнение по этому вопросу – пожалуйста, оставляйте комментарии под статьей, будем обсуждать.

Всех испанцев издавна считают страстными и горячими натурами - существует такое уже давно сложившееся мнение. Но что это: стереотип или действительно в их крови кипит страсть? Можно сказать, что если это и стереотип, то он возник не без основания. Как минимум испанцы при любых обстоятельствах всегда щедры на комплименты окружающим. Издавна испанский признан языком любви и страсти. Даже если вы просто будете идти по улице в любом городе Испании, то у вас есть возможность получить массу комплиментов в свой адрес. Конечно, некоторые из них могут носить вульгарный характер, а недопонимание языка может просто привести вас в ступор. Поэтому уделим свое внимание комплиментам на испанском .

Комплименты на испанском

Комплименты можно делать как девушкам, так и мужчинам, независимо от статуса или степени вашего знакомства.

Для начала рассмотрим нейтральные комплименты, которые можно сделать вашему сотруднику или же сотруднице, по поводу красивой прически или нового наряда, костюма. Воспользуйтесь одним из примером, которые предлагает наша школа.

  1. Me gusta su nuevo traje (o peinado). – Ваш новый костюм (или же прическа) мне очень нравятся.
  2. Usted tiene un perfecto gusto en elegir ropa. – У вас просто талант подбирать стиль одежды.
  3. ¡Usted es una mujer encantadora! – Вы просто замечательная женщина!
  4. Usted es una persona muy responsable. – Вы очень надежный человек.
  5. Usted es muy amable, gracias. – Вы очень добры, спасибо.
  6. No ha cambiado nada. – Вы ничуть не изменились.
  7. No aparenta su edad. – Вы выглядите младше своих лет.

Как правило, если испанцы говорят комплимент, то они могут позволить себе сказать "ты" даже малознакомым сотрудникам на вашей работе. В свою очередь, обращение на "вы" больше подходит при общении со старшими или пожилыми людьми. Но это не является обязательным правилом, то есть если вы скажете что-то приятное на испанском девушке на "вы" это не будет ошибкой или оскорблением.

Принять комплимент (ответить на него) можно с помощью следующих фраз:

  1. Gracias por el cumplido. – Благодарю за комплимент.
  2. Es muy agradable oírlo. – Мне приятно это услышать.
  3. Está exagerando. – Вы преувеличиваете.

Ну или же просто сказать краткое «спасибо»: «Gracias».

Комплименты девушкам на испанском

Сначала стоит сказать о некоторых словах, которые можно употреблять в комплиментах и признаниях девушкам и женщинам.

Bella или Hermosa – красивая.

Linda – привлекательная, милая, красивая,.

Atractiva – привлекательная.

Guapa – прекрасная.

Самые распространенные комплименты девушкам

Все последующие выражения имеют примерно одно и тоже значение "красотка", "какая привлекательная, какая красавица".

¡Guapa! , ¡Qué bonita!, ¡Bonita!, ¡Eres una monada!, ¡Qué mona!, ¡Qué preciosa!, ¡Qué guapa!

А теперь перейдем к тому, что действительно доказывает, что испанский действительно язык любви и страсти, ну конечно же к признаниям в любви.

Фразы-признания о любви на испанском:

Me gustas. – Ты нравишься мне.

Yo pienso en ti. – Я о тебе думаю.

Te quiero. – Я люблю тебя.

Estoy enamorada (enamorado) de ti. – Я влюблена (влюблен) в тебя.

Tú eres mi todo. – Ты все для меня.

Fue amor a primera vista. – Это любовь с первого взгляда.

Pienso en ti cada minuto. – Я каждую минуту думаю о тебе.

Te amo. – Я тебя люблю.

Te adoro. – Я обожаю тебя.

Quiero estar contigo. – Хочу быть с тобой.

Так же в своих признаниях можно использовать следующие слова:

Mi amor – Любовь моя.

Querida (Querido) – Любимая (или любимый).

Mi vida – Жизнь моя.

Mi corazón – Сердце мое.

Eres mi sol – Ты солнце моё.

Самую главная фраза «Я тебя люблю » на испанском можно произнести следующими способами:

"te quiero ", "te amo " или "te adoro ".

Эти глаголы: «querer», «amar», «adorar» располагаются в особой последовательности. Она отражает всю глубину чувств говорящего. «Querer» больше подходит для разговорной, повседневной речи, и очень часто они с глаголом «amar» заменяют друг друга, но все же имеют небольшое отличие по силе испытываемых чувств. А глагол «adorar» относится к экспрессивной группе, ближайшим по смыслу аналогом в русской речи является глагол "обожать".

Надеемся данная статья поможет вам выразить свои чувства и эмоции на испанском.

В этом посте я приведу фразы о любви на испанском языке:

Amar profundamente a alguien nos da fuerza. Sentirse amado profundamente por alguien nos da valor. (Lao Tzu)

(Любовь к кому-либо делает нас сильными. Любовь к нам придает нам ценности).

Amar es arriesgarse a que no le quieran. Esperar es arriesgarse a sentir dolor. Intentar es arriesgarse a fracasar. Pero hay que arriesgarse. Porque lo más peligroso en esta vida es no arriesgar nada. (Leo Buscaglia).

(Любить, значит рисковать, что тебя не полюбят. Надеяться, значит рисковать, что будет больно. Пытаться, значит рисковать потерпеть поражение. Но рисковать необходимо. Потому что самое опасное в этой жизни — это не рисковать ничем).

El amor es una condición en la que la felicidad de otra persona es esencial para tu propia felicidad. (Robert A. Heinlein)

(Любовь — это состояние, при котором счастье другого человека необходимо для твоего собственного счастья).

Llegamos al amor no cuando encontramos a la persona perfecta, sino cuando aprendemos a creer que una persona imperfecta es totalmente perfecta.

(Чтобы полюбить, нужно не искать совершенного человека, а научиться любить его несовершенство).

Es posible dar sin amar. Pero es imposible amar sin dar. (Richard Braunstien)

(Возможно отдавать, не любя. Но невозможно любить, не отдавая).

Cuando dos personas necesitan ver cada vez más el uno al otro y cada vez menos a otras personas, es que están enamorados.

(Если двум людям хочется каждый раз все больше и больше смотреть друг на друга, а не на других, значит, они влюблены).

Te quiero no por lo que eres, sino por lo que soy yo cuando estoy contigo.

(Я люблю тебя не потому, какая ты, а потому, какой я с тобой).

Sabes que estás enamorado cuando no quieres dormir por la noche, porque tu vida real supera a tus sueños.

(Ты узнаешь, что влюблен по тому, что не хочешь спать по ночам, т.к. твоя жизнь теперь лучше снов).

Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que te quiero tanto. Me faltaron estrellas.

(Вчера ночью я считал по звездам причины, по которым тебя люблю; в итоге мне просто не хватило звезд).

Aunque no sepa quererte de la forma que a tí te gustaría, siempre te querré con toda mi corazón de la mejor forma que sepa.

(Если кто-то не любит тебя так, как тебе хотелось бы, это еще не означает, что он не любит тебя всем сердцем).

Besarte es como perder la noción del tiempo y del espacio, es ver el cielo, las estrellas… es verte a ti.

(Целуя тебя, я теряю ощущение времени и пространства, вижу небо, звезды… вижу тебя).

No cambiaría un minuto de ayer contigo por cien años de vida sin ti.

(Не поменял бы и минуты рядом с тобой на сто лет жизни без тебя).

Tus manos me comprenden, me hablan, me tocan, me llevan, me hacen tierna… no dejes de abrazarme cada segundo.

(Твои руки меня понимают, со мной говорят, трогают и носят, делают меня нежной… не отпускай меня ни на секунду).

Si Dios hiciera de nuevo a Eva y fuera como tu, se olvidaría de hacer hombres.

(Если бы Бог создал Еву заново и она была похожа на тебя, он бы забыл создать мужчину).

Sólo con quien te ama te puedes mostrar débil sin provocar una reacción de fuerza. (Theodor W. Adorno)

(Только с тем, кто тебя любит, ты можешь показать слабость).

No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. (Cervantes)

(Не может быть хорошим, который никогда не любил).

El verdadero amor no es el que perdona nuestros defectos, sino el que no los conoce. (J. Benavente)

(Настоящая любовь — это не та, которая не прощает наших недостатков, а та, которая их не признает).

Amar a alguien para hacerlo distinto significa asesinarle. (Igor Caruso)

(Любить кого-нибудь, чтобы сделать его другим, означает убить его).

Sólo el amor nos permite ver las cosas normales de una manera extraordinaria. (Anónimo)

(Только любовь позволяет видеть обычные вещи с необычной точки зрения).

Sólo quiero ser la fuente del amor de la cual tu bebas, y que cada gota prometa pasión eterna. (Anónimo)

(Хочу быть источником любви, из которого ты пьешь, и каждая капля обещает всепоглощающую страсть).

Puedes ser solo una persona para el mundo, pero tambien el mundo para una persona. (Anónimo)

(Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека).

Я тебя люблю на испанском «Te quiero» – это самое важное, что может сказать мужчина женщине, а женщина мужчине. «Te quiero» — это два слова, предназначенные для того, чтобы рассказать другому человеку о том, что Вы влюблены в него, и это очень значимо для Вас.

«Я люблю тебя» подразумевает сильное чувство ответственности, поэтому регулярно повторяется во всех любовных отношениях, в которых стабильность является важным фактором. В брачных отношениях является общепринятым постоянно, по любому поводу повторять фразу «Te quiero».

«Я люблю тебя», это особенная фраза. Но, как и все особенное, Вы должны знать, как использовать ее в нужном количестве и в нужное время, чтобы получить оптимальный эффект. Если Вы слишком часто произносите эту фразу, то она теряет ореол магии, если слишком редко – другой человек не сможет проникнуться глубиной ваших чувств, так что, будьте внимательны.

Я тебя люблю по-испански в Латинcкой Америке

«Te quiero» — эта, фраза, сообщающая о любви, чаще других используется, безусловно, в Испании. В Латинской Америке, Италии наиболее распространенной формой выражения чувств является “te amo” . Имейте это в виду.

Я тебя люблю на испанском языке для выражения сиюминутного чувства

Есть еще одна фраза, также являющаяся распространенным выражением любви, которой обмениваются мужчины и женщины Испании, имеющая, однако, более плотской, греховный, сексуальный оттенок, чем какие-либо другие. Я говорю о фразе «te deseo» (я желаю). Так, когда кто-то привлекает Вас физически, то нужно сказать «te deseo», но, конечно, выбрав для этого подходящий момент.

В отличие от фразы “te quiero” , которая выражает продолжительные чувства, “te deseo” выражает сиюминутное чувство по отношению к другому человеку.

Я люблю тебя в других вариантах

В испанском языке существуют и некоторые другие фразы для выражения любви и симпатии. Естественно, каждая из этих фраз имеет свой смысловой оттенок, но в своей речи испанцы употребляют их так же часто. Важно понимать в какой момент уместно говорить эти выражения, так как не всегда удается точно перевести их на русский язык. Итак, вместе с «te quiero» испанцы говорят:

No, no, no me llores
No me vayas a hacer
Llorar a mí

Dame, dame tu mano
Inténtalo, mi niña
Quiero verte reír

Abrázame fuerte
Ven corriendo a mí
Y no hago otra cosa
Que pensar en ti

Tú, estas dormida
Y yo te abrazo y
Siento que respiras
Sueño, con tu sonrisa
Te beso, muy despacio
Las mejillas

Necesito verte
Donde quiera que estés
Te quiero, te quiero, te quiero
Y no hago otra cosa
Que pensar en ti
Solo vivo y respiro
Para ti

Te quiero, te quiero
Te quiero, te quiero

Abrázame fuerte
Ven corriendo a mí
Déjame que te diga
Otra vez que te quiero
Te quiero, te quiero
Déjame que te diga otra vez
Que te quiero, te quiero
Te quiero te quiero
Déjame que te diga otra vez
Que te quiero, te quiero

Te quiero
Te quiero
Te quiero